Mick Karn - Ashes To Ashes - traduction des paroles en allemand

Ashes To Ashes - Mick Karntraduction en allemand




Ashes To Ashes
Asche zu Asche
Do you remember a guy that's been
Erinnerst du dich an einen Typen, der
In such an early song?
in so einem frühen Song war?
I've heard a rumor from Ground Control
Ich habe ein Gerücht von der Bodenkontrolle gehört
Oh no, don't say it's true
Oh nein, sag nicht, dass es wahr ist
They got a message from the Action Man
Sie haben eine Nachricht vom Action Man
"I'm happy, hope you're happy too
"Ich bin glücklich, ich hoffe, du bist auch glücklich
I've loved all I've needed, love
Ich habe alles geliebt, was ich brauchte, Liebe
Sordid details following"
Schmutzige Details folgen"
The shrieking of nothing is killing, just
Das Kreischen des Nichts tötet, nur
Pictures of Jap girls in synthesis and I
Bilder von japanischen Mädchen in Synthese und ich
Ain't got no money and I ain't got no hair
habe kein Geld und ich habe keine Haare
But I'm hoping to kick but the planet it's glowing
Aber ich hoffe, zu treten, aber der Planet, er glüht
Ashes to ashes, funk to funky
Asche zu Asche, Funk zu funky
We know Major Tom's a junkie
Wir wissen, Major Tom ist ein Junkie
Strung out in heaven's high
High im Himmel schwebend
Hitting an all-time low
Erreicht ein Allzeittief
Time and again I tell myself
Immer wieder sage ich mir
I'll stay clean tonight
Ich bleibe heute Nacht sauber
But the little green wheels are following me
Aber die kleinen grünen Räder folgen mir
Oh no, not again
Oh nein, nicht schon wieder
I'm stuck with a valuable friend
Ich stecke mit einem wertvollen Freund fest
"I'm happy, hope you're happy too"
"Ich bin glücklich, ich hoffe, du bist auch glücklich"
One flash of light but no smoking pistol
Ein Lichtblitz, aber keine rauchende Pistole
I never done good things (I never done good things)
Ich habe nie gute Dinge getan (Ich habe nie gute Dinge getan)
I never done bad things (I never done bad things)
Ich habe nie schlechte Dinge getan (Ich habe nie schlechte Dinge getan)
I never did anything out of the blue, woh-o-oh
Ich habe nie etwas aus heiterem Himmel getan, woh-o-oh
Want an axe to break the ice
Will eine Axt, um das Eis zu brechen
Wanna come down right now
Will jetzt sofort runterkommen
Ashes to ashes, funk to funky
Asche zu Asche, Funk zu funky
We know Major Tom's a junkie
Wir wissen, Major Tom ist ein Junkie
Strung out in heaven's high
High im Himmel schwebend
Hitting an all-time low
Erreicht ein Allzeittief
My mother said, to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge zu erledigen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen
My mother said, to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge zu erledigen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen
My mother said, to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge zu erledigen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen
My mother said, to get things done
Meine Mutter sagte, um Dinge zu erledigen
You'd better not mess with Major Tom
Du solltest dich besser nicht mit Major Tom anlegen





Writer(s): David Bowie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.