Paroles et traduction Mick Karn - Piper Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piper Blue
Голубой Флейтист
In
the
nighttime,
I
hear
you
Ночью
я
слышу
тебя,
In
the
night,
it's
just
me
and
you
В
ночи
только
ты
и
я.
I
see
hundreds
of
people
Вижу
сотни
людей
In
the
night,
when
the
day
is
through
Ночью,
когда
день
прошел.
And
they
sing
to
each
other
И
они
поют
друг
другу,
And
I
see
there's
a
piper,
too
И
я
вижу,
флейтист
здесь
тоже.
And
I
saw
us
together
И
я
видел
нас
вместе,
And
before
me,
the
piper
blue
А
передо
мной
— флейтист
голубой.
Now
I
long
to
be
near
you
Теперь
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
For
as
long
as
the
day
is
through
Пока
день
не
сменится
ночью,
I
can
tell
all
the
people
(Are
you
coming
back?)
Я
могу
сказать
всем
людям:
(Ты
вернёшься?)
But
when
will
they
follow
me
to
you?
(Are
you
coming
back?)
Но
когда
же
они
последуют
за
мной
к
тебе?
(Ты
вернёшься?)
They
just
sing
to
each
other
(Are
you
coming
back?)
Они
просто
поют
друг
другу,
(Ты
вернёшься?)
So
they
will
be
a
piper,
too
(Are
you
coming
back?)
Так
что
у
них
тоже
будет
флейтист,
(Ты
вернёшься?)
And
I
saw
us
together
И
я
видел
нас
вместе,
And
before
me,
the
piper
blue
А
передо
мной
— флейтист
голубой.
(Are
you
coming
back?)
(Ты
вернёшься?)
(Are
you
coming
back?)
(Ты
вернёшься?)
(Na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на)
(Are
you
coming
back?)
(Ты
вернёшься?)
(Are
you
coming
back?)
(Ты
вернёшься?)
(Na-na-na-na-na-na)
(На-на-на-на-на-на)
(Are
you
coming
back?)
(Ты
вернёшься?)
In
the
nighttime,
I
hear
you
(Are
you
coming
back?)
Ночью
я
слышу
тебя,
(Ты
вернёшься?)
(Na-na-na-na-na)
In
the
night,
it's
just
me
and
(На-на-на-на-на)
В
ночи
только
ты
и...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Karn
Album
Titles
date de sortie
06-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.