Paroles et traduction Mick Ronson feat. David Bowie - All The Madmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Madmen
Все сумасшедшие
Day
after
day
День
за
днем
They
send
my
friends
away
Они
забирают
моих
друзей
To
mansions
cold
and
grey
В
холодные,
серые
хоромы
To
the
far
side
of
town
На
дальний
конец
города
Where
the
thin
men
stalk
the
streets
Где
худые
люди
крадутся
по
улицам
While
the
sane
stay
underground
Пока
здравомыслящие
остаются
под
землей
Day
after
day
День
за
днем
They
tell
me
I
can
go
Они
говорят,
что
я
могу
идти
They
tell
me
I
can
blow
Они
говорят,
что
я
могу
сбежать
To
the
far
side
of
town
На
дальний
конец
города
Where
it's
pointless
to
be
high
Где
нет
смысла
быть
под
кайфом
'Cause
it's
such
a
long
way
down
Потому
что
падать
слишком
высоко
So
I
tell
them
that
И
я
говорю
им,
что
I
can
fly,
I
will
scream,
I
will
break
my
arm
Я
могу
летать,
я
буду
кричать,
я
сломаю
себе
руку
I
will
do
me
harm
Я
причиню
себе
боль
Here
I
stand,
foot
in
hand,
talking
to
my
wall
Вот
я
стою,
нога
в
руке,
разговариваю
со
своей
стеной
I'm
not
quite
right
at
all,
am
I?
Я
не
в
своем
уме,
правда?
Don't
set
me
free,
I'm
as
heavy
as
can
be
Не
отпускай
меня,
я
невыносим
Just
my
librium
and
me
Только
мой
либриум
и
я
And
my
E.S.T.
makes
three
И
моя
электрошоковая
терапия
- вот
и
все
мы
'Cause
I'd
rather
stay
here
Потому
что
я
лучше
останусь
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
сумасшедшими
Than
perish
with
the
sad
men
roaming
free
Чем
погибну
вместе
с
грустными
людьми,
бродящими
на
свободе
And
I'd
rather
play
here
И
я
лучше
буду
играть
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
сумасшедшими
For
I'm
quite
content
they're
all
as
sane
Потому
что
я
вполне
доволен
тем,
что
они
все
такие
же
нормальные
(Where
can
the
horizon
lie
(Где
может
быть
горизонт
When
a
nation
hides
Когда
нация
прячет
Its
organic
minds
Свои
живые
души
In
a
cellar,
dark
and
grim
В
подвале,
темном
и
мрачном
They
must
be
very
dim)
Должно
быть,
они
очень
тусклые)
Day
after
day
День
за
днем
They
take
some
brain
away
Они
забирают
часть
мозга
Then
turn
my
face
around
Затем
поворачивают
мое
лицо
To
the
far
side
of
town
К
той
стороне
города
And
tell
me
that
it's
real
И
говорят
мне,
что
это
реально
Then
ask
me
how
I
feel
Потом
спрашивают,
как
я
себя
чувствую
Here
I
stand,
foot
in
hand,
talking
to
my
wall
Вот
я
стою,
нога
в
руке,
разговариваю
со
своей
стеной
I'm
not
quite
right
at
all
Я
не
в
своем
уме
Don't
set
me
free,
I'm
as
helpless
as
can
be
Не
отпускай
меня,
я
беспомощен
My
libido's
split
on
me
Мое
либидо
разрывает
меня
на
части
Gimme
some
good
'ole
lobotomy
Дайте
мне
старую
добрую
лоботомию
'Cause
I'd
rather
stay
here
Потому
что
я
лучше
останусь
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
сумасшедшими
Than
perish
with
the
sad
men
Чем
погибну
вместе
с
грустными
людьми
Roaming
free
Бродящими
на
свободе
And
I'd
rather
play
here
И
я
лучше
буду
играть
здесь
With
all
the
madmen
Со
всеми
сумасшедшими
For
I'm
quite
content
Потому
что
я
вполне
доволен
They're
all
as
sane
as
me
Они
все
такие
же
нормальные,
как
и
я
Zane,
zane,
zane
Зейн,
зейн,
зейн
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
Зейн,
зейн,
зейн
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Zane,
zane,
zane
(ah
ah
ah)
Зейн,
зейн,
зейн
(ах
ах
ах)
Ouvre
le
chien
Открой
собаку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.