Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock 'n' Roll Suicide
Rock 'n' Roll Selbstmord
Time
takes
a
cigarette,
puts
it
in
your
mouth
Die
Zeit
nimmt
eine
Zigarette,
steckt
sie
dir
in
den
Mund
You
pull
on
your
finger,
then
another
finger,
then
your
cigarette
Du
ziehst
an
deinem
Finger,
dann
an
einem
anderen
Finger,
dann
an
deiner
Zigarette
The
wall-to-wall
is
calling,
it
lingers,
then
you
forget
Die
durchgehende
Wand
ruft,
sie
verweilt,
dann
vergisst
du
Ohhh,
you're
a
rock
'n'
roll
suicide
Ohhh,
du
bist
ein
Rock
'n'
Roll
Selbstmörder
You're
too
old
to
lose
it,
too
young
to
choose
it
Du
bist
zu
alt,
um
es
zu
verlieren,
zu
jung,
um
es
zu
wählen
And
the
clocks
waits
so
patiently
on
your
song
Und
die
Uhr
wartet
so
geduldig
auf
dein
Lied
You
walk
past
a
cafe
but
you
don't
eat
when
you've
lived
too
long
Du
gehst
an
einem
Café
vorbei,
aber
du
isst
nicht,
wenn
du
zu
lange
gelebt
hast
Oh,
no,
no,
no,
you're
a
rock
'n'
roll
suicide
Oh,
nein,
nein,
nein,
du
bist
ein
Rock
'n'
Roll
Selbstmörder
Chev
brakes
are
snarling
as
you
stumble
across
the
road
Chev-Bremsen
knurren,
während
du
über
die
Straße
stolperst
But
the
day
breaks
instead
so
you
hurry
home
Aber
stattdessen
bricht
der
Tag
an,
also
eilst
du
nach
Hause
Don't
let
the
sun
blast
your
shadow
Lass
die
Sonne
deinen
Schatten
nicht
versengen
Don't
let
the
milk
float
ride
your
mind
Lass
den
Milchwagen
nicht
deinen
Geist
beherrschen
They're
so
natural
- religiously
unkind
Sie
sind
so
natürlich
- religiös
unfreundlich
Oh
no
love!
you're
not
alone
Oh
nein,
Liebling!
Du
bist
nicht
allein
You're
watching
yourself
but
you're
too
unfair
Du
beobachtest
dich
selbst,
aber
du
bist
zu
unfair
You
got
your
head
all
tangled
up
but
if
I
could
only
make
you
care
Dein
Kopf
ist
ganz
verwirrt,
aber
wenn
ich
dich
nur
dazu
bringen
könnte,
dich
zu
kümmern
Oh
no
love!
you're
not
alone
Oh
nein,
Liebling!
Du
bist
nicht
allein
No
matter
what
or
who
you've
been
Egal
was
oder
wer
du
gewesen
bist
No
matter
when
or
where
you've
seen
Egal
wann
oder
wo
du
gesehen
hast
All
the
knives
seem
to
lacerate
your
brain
All
die
Messer
scheinen
dein
Gehirn
zu
zerfleischen
I've
had
my
share,
I'll
help
you
with
the
pain
Ich
hatte
meinen
Anteil,
ich
helfe
dir
mit
dem
Schmerz
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Just
turn
on
with
me
and
you're
not
alone
Mach
einfach
mit
mir
an
und
du
bist
nicht
allein
Let's
turn
on
with
me
and
you're
not
alone
Lass
uns
zusammen
anmachen
und
du
bist
nicht
allein
Let's
turn
on
and
be
not
alone
Lass
uns
anmachen
und
nicht
allein
sein
Gimme
your
hands
cause
you're
wonderful
Gib
mir
deine
Hände,
denn
du
bist
wundervoll
Gimme
your
hands
cause
you're
wonderful
Gib
mir
deine
Hände,
denn
du
bist
wundervoll
Oh
gimme
your
hands.
Oh,
gib
mir
deine
Hände.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.