Paroles et traduction Mick Ronson feat. David Bowie - Wild Eyed Boy from Freecloud
Wild Eyed Boy from Freecloud
Дитя с безумными глазами с горы Фриклауд
Solemn
faced
С
серьезным
лицом,
The
village
settles
down
деревня
успокаивается,
Undetected
by
the
stars
незамеченная
звездами.
And
the
hangman
plays
the
mandolin
before
he
goes
to
sleep
Палач
играет
на
мандолине,
прежде
чем
лечь
спать,
And
the
last
thing
on
his
mind
и
последнее,
о
чем
он
думает,
Is
the
Wild
Eyed
Boy
imprisoned
это
Дитя
с
безумными
глазами,
заключенное
в
тюрьму
'Neath
the
covered
wooden
shaft
под
крытым
деревянным
помостом.
Folds
the
rope
Он
кладет
веревку
Into
its
bag
в
свою
сумку,
Blows
his
pipe
of
smolders
курит
трубку,
Blankets
smoke
into
the
room
дым
от
одеял
наполняет
комнату,
And
the
day
will
end
for
some
и
для
некоторых
день
закончится,
As
the
night
begins
for
one
а
для
одного
начнется
ночь.
Staring
through
the
message
in
his
eyes
В
его
глазах
читается
послание,
Lies
a
solitary
son
в
нем
— одинокий
сын
From
the
mountain
called
Freecloud
с
горы
под
названием
Фриклауд,
Where
the
eagle
dare
not
fly
где
орел
не
смеет
летать,
And
the
patience
in
his
sigh
и
терпение
в
его
вздохе
Gives
no
indication
не
дает
горожанам
никакой
подсказки,
For
the
townsmen
to
decide
чтобы
решить
его
судьбу.
So
the
village
Dreadful
yawns
И
вот
деревенский
Ужасный
зевает,
Pronouncing
gross
diversion
называя
это
"полным
бредом",
As
the
label
for
the
dog
как
будто
это
кличка
собаки.
Oh
"It's
the
madness
in
his
eyes"
Ах,
"Это
безумие
в
его
глазах",
As
he
breaks
the
night
to
cry:
говорит
он,
нарушая
ночную
тишину
своим
криком:
"It's
really
me
"Это
на
самом
деле
я,
Really
you
на
самом
деле
ты,
And
really
me
и
на
самом
деле
я.
It's
so
hard
for
us
to
really
be
Нам
так
сложно
быть
по-настоящему
And
really
me
тобой
и
мной.
You'll
lose
me
though
I'm
always
Ты
потеряешь
меня,
хотя
я
всегда
Really
free"
буду
свободен".
And
the
mountain
moved
its
eyes
И
гора
обратила
свой
взор
To
the
world
of
realize
к
миру
осознания,
Where
the
snow
had
saved
a
place
где
снег
хранил
место
For
the
wild
eyed
boy
для
Дитя
с
безумными
глазами
From
Freecloud
с
Фриклауда.
And
the
village
Dreadful
cried
И
деревенский
Ужасный
закричал,
As
the
rope
began
to
rise
когда
веревка
начала
подниматься,
For
the
smile
stayed
on
the
face
ибо
улыбка
не
сходила
с
лица
Of
the
wild
eyed
boy
Дитя
с
безумными
глазами
From
Freecloud
с
Фриклауда.
And
the
women
once
proud
И
женщины,
некогда
гордые,
Clutched
the
heart
of
the
crowd
сжали
сердца
толпы,
As
the
boulders
smashed
down
from
the
mountain's
hand
когда
валуны
посыпались
с
горы,
And
the
magic
in
the
stare
и
волшебство
во
взгляде
Of
the
wild
eyed
boy
said
Дитя
с
безумными
глазами
сказало:
"Stop,
Freecloud
"Остановись,
Фриклауд,
They
won't
think
to
cut
me
down"
они
и
не
подумают
меня
срезать".
But
the
cottages
fell
Но
дома
рушились,
Like
a
playing
card
hell
как
карточный
домик,
And
the
tears
on
the
face
и
слезы
на
лице
Of
the
wise
boy
мудрого
мальчика
Came
tumbling
down
скатывались
вниз,
To
the
rumbling
ground
на
грохочущую
землю.
Stumbled
to
cry
among
the
clouds
Он
споткнулся,
чтобы
заплакать
среди
облаков,
Kicking
back
the
pebbles
отбрасывая
камешки
From
the
Freecloud
mountain
с
горы
Фриклауд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.