Mick Ronson feat. David Bowie - Wild Eyed Boy from Freecloud - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Ronson feat. David Bowie - Wild Eyed Boy from Freecloud




Wild Eyed Boy from Freecloud
Дитя с безумными глазами с горы Фриклауд
Solemn faced
С серьезным лицом,
The village settles down
деревня успокаивается,
Undetected by the stars
незамеченная звездами.
And the hangman plays the mandolin before he goes to sleep
Палач играет на мандолине, прежде чем лечь спать,
And the last thing on his mind
и последнее, о чем он думает,
Is the Wild Eyed Boy imprisoned
это Дитя с безумными глазами, заключенное в тюрьму
'Neath the covered wooden shaft
под крытым деревянным помостом.
Folds the rope
Он кладет веревку
Into its bag
в свою сумку,
Blows his pipe of smolders
курит трубку,
Blankets smoke into the room
дым от одеял наполняет комнату,
And the day will end for some
и для некоторых день закончится,
As the night begins for one
а для одного начнется ночь.
Staring through the message in his eyes
В его глазах читается послание,
Lies a solitary son
в нем одинокий сын
From the mountain called Freecloud
с горы под названием Фриклауд,
Where the eagle dare not fly
где орел не смеет летать,
And the patience in his sigh
и терпение в его вздохе
Gives no indication
не дает горожанам никакой подсказки,
For the townsmen to decide
чтобы решить его судьбу.
So the village Dreadful yawns
И вот деревенский Ужасный зевает,
Pronouncing gross diversion
называя это "полным бредом",
As the label for the dog
как будто это кличка собаки.
Oh "It's the madness in his eyes"
Ах, "Это безумие в его глазах",
As he breaks the night to cry:
говорит он, нарушая ночную тишину своим криком:
"It's really me
"Это на самом деле я,
Really you
на самом деле ты,
And really me
и на самом деле я.
It's so hard for us to really be
Нам так сложно быть по-настоящему
Really you
собой,
And really me
тобой и мной.
You'll lose me though I'm always
Ты потеряешь меня, хотя я всегда
Really free"
буду свободен".
And the mountain moved its eyes
И гора обратила свой взор
To the world of realize
к миру осознания,
Where the snow had saved a place
где снег хранил место
For the wild eyed boy
для Дитя с безумными глазами
From Freecloud
с Фриклауда.
And the village Dreadful cried
И деревенский Ужасный закричал,
As the rope began to rise
когда веревка начала подниматься,
For the smile stayed on the face
ибо улыбка не сходила с лица
Of the wild eyed boy
Дитя с безумными глазами
From Freecloud
с Фриклауда.
And the women once proud
И женщины, некогда гордые,
Clutched the heart of the crowd
сжали сердца толпы,
As the boulders smashed down from the mountain's hand
когда валуны посыпались с горы,
And the magic in the stare
и волшебство во взгляде
Of the wild eyed boy said
Дитя с безумными глазами сказало:
"Stop, Freecloud
"Остановись, Фриклауд,
They won't think to cut me down"
они и не подумают меня срезать".
But the cottages fell
Но дома рушились,
Like a playing card hell
как карточный домик,
And the tears on the face
и слезы на лице
Of the wise boy
мудрого мальчика
Came tumbling down
скатывались вниз,
To the rumbling ground
на грохочущую землю.
Stumbled to cry among the clouds
Он споткнулся, чтобы заплакать среди облаков,
Kicking back the pebbles
отбрасывая камешки
From the Freecloud mountain
с горы Фриклауд.





Writer(s): David Bowie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.