Paroles et traduction Mick Ronson - Colour Me
Color
me,
a
dangerous
magenta
Раскрась
меня
опасным
пурпуром,
We
live
in
a
gray
world,
a
world
without
sun
anymore
Мы
живем
в
сером
мире,
мире,
где
больше
нет
солнца.
Color
me,
with
shades
full
of
passion
Раскрась
меня
оттенками
страсти,
Let's
wake
up
our
senses
before
we
go
blind
in
the
dark
Давай
разбудим
наши
чувства,
прежде
чем
мы
ослепнем
в
темноте.
Color
me
and
let
it
wash
over
Раскрась
меня,
позволь
этому
омыть,
I
just
want
to
drown
in
it
all,
I
want
to
be
swept
far
away
Я
просто
хочу
утонуть
во
всем
этом,
я
хочу
быть
унесенным
далеко.
Color
me
and
make
me
feel
stronger
Раскрась
меня
и
заставь
меня
чувствовать
себя
сильнее,
Something
exotic
and
new,
something
that
won't
fade
too
soon
Что-то
экзотическое
и
новое,
что-то,
что
не
исчезнет
слишком
скоро.
Color
me,
color
me,
color
me
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
You
make
it
better
when
you
color
me
Тебе
лучше,
когда
ты
раскрашиваешь
меня.
Yeah,
play
that
guitar,
yeah
Да,
сыграй
на
гитаре,
да.
Color
me,
your
indigo
lover
Раскрась
меня,
твой
индиговый
любовник,
I'll
be
your
king
for
the
day,
I'll
be
your
slave
any
way
Я
буду
твоим
королем
на
день,
я
буду
твоим
рабом
в
любом
случае.
Color
me
and
save
me
again
Раскрась
меня
и
спаси
меня
снова,
There's
a
place
we
could
be
together
and
it's
magic
glow
Есть
место,
где
мы
могли
бы
быть
вместе,
и
это
волшебное
сияние,
Where
the
sky
meets
the
sea,
color
me
Где
небо
встречается
с
морем,
раскрась
меня.
Color
me,
to
give
me
the
power
Раскрась
меня,
чтобы
дать
мне
силы,
And
as
I
float
into
space,
you'll
see
a
smile
on
my
face
И
когда
я
взлечу
в
космос,
ты
увидишь
улыбку
на
моем
лице.
Color
me,
forever
and
ever
Раскрась
меня,
навсегда,
With
just
the
touch
of
your
hands,
I'll
never
be
sad
anymore
Одним
прикосновением
твоих
рук,
я
никогда
больше
не
буду
грустить.
Color
me,
color
me,
color
me
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
You
make
it
better
when
you
color
me
Тебе
лучше,
когда
ты
раскрашиваешь
меня.
Color
me,
color
me,
color
me
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
You
make
it
better
when
you
color
me
Тебе
лучше,
когда
ты
раскрашиваешь
меня.
Color
me,
color
me,
color
me
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
You
make
it
better
when
you
colour
me
Тебе
лучше,
когда
ты
раскрашиваешь
меня.
Color
me,
color
me,
color
me
Раскрась
меня,
раскрась
меня,
раскрась
меня,
You
make
it
better
when
you
color
me
Тебе
лучше,
когда
ты
раскрашиваешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Morris, Michael Ronson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.