Mick Ronson - Like a Rolling Stone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mick Ronson - Like a Rolling Stone




Like a Rolling Stone
Как катится камень
How, how does it feel, how does it feel?
Каково это, каково это, каково это?
Once upon a time you dressed so fine
Когда-то ты так роскошно одевалась,
Threw the bums a dime in your prime, didn't you?
Бросала нищим мелочь в свои лучшие времена, не так ли?
People'd call say: 'Beware doll, you're bound to fall'
Люди говорили: «Осторожнее, куколка, ты можешь упасть»
Thought they were kiddin' you
Думала, они шутят
You used to laugh about
Ты смеялась
Everybody that was hangin' out
Над всеми, кто ошивался рядом
Now you don't talk so loud
Теперь ты не говоришь так громко
Now you don't seem so proud
Теперь ты не кажешься такой гордой
About having to be scrounging for your next meal.
Когда приходится искать средства на следующий обед.
How does it feel? How does it feel?
Каково это? Каково это?
To be without a home like a complete unknown?
Быть без дома, как полная безвестность?
Just like a rolling stone?
Как катится камень?
You've gone to the finest school's Miss Lonely
Ты училась в самых лучших школах, мисс Одиночество,
But you know you only used to get juiced in it
Но ты же знаешь, что только и делала, что напивалась там
No one ever taught you how to live on the street
Никто и никогда не учил тебя, как жить на улице
You're gonna have to get used to it
Тебе придется к этому привыкнуть
You said you never compromise
Ты говорила, что никогда не пойдешь на сделку
With the mystery tramp but now you realize
С этим таинственным бродягой, но теперь ты понимаешь,
You're not selling any alibis
Что больше не продаешь сказки,
As you stare into the vacuum of his eyes
Когда смотришь в пустоту его глаз,
When you ask him if he still wants to make a deal.
Спрашивая его, хочет ли он всё ещё заключить сделку.
How does it feel? How does it fee?
Каково это? Каково это?
To be on your own like a complete unknown?
Быть одной, как полная безвестность?
Just like a rolling stone?
Как катится камень?
Tell me, tell me, tell me, yeah!
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, да!
Oh rock, Ronno, rock!
О, давай, Ронно, давай!
You never turned around to catch the frowns
Ты никогда не оборачивалась, чтобы увидеть хмурые лица
On the jugglers and clowns when they all did their tricks for you
Жонглеров и клоунов, когда они выделывали для тебя свои трюки
You never understood that it ain't no good
Ты никогда не понимала, что это плохо
To let other people get your kicks for you.
Позволять другим развлекаться за тебя.
You used to ride upon the horse with your diplomat
Ты каталась на лошади со своим дипломатом,
Who carried on his shoulder a Siamese cat
Который нес на плече сиамского кота.
Ain't it hard to discover that he really wasn't where it's at?
Разве не тяжело было обнаружить, что он не был тем, за кого себя выдавал,
After he took from you everything he could steal.
После того как он отнял у тебя всё, что смог украсть.
How does it feel? How does it feel?
Каково это? Каково это?
To be on your own like a complete unknown?
Быть одной, как полная безвестность?
To be without a home just like a rolling stone
Быть без дома, как катится камень,
Just like a rolling stone
Как катится камень,
Just like a rolling stone.
Как катится камень.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.