Paroles et traduction Mickael Carreira - Tudo O Que Tu Quiseres - feat. B4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo O Que Tu Quiseres - feat. B4
Everything You Desire - feat. B4
Eu
vejo-te
passar
I
watch
you
pass
by
Tu
prendes-me
olhar
You
capture
my
gaze
A
forma
como
tu
te
moves
The
way
you
move
Deixa-me
sem
ar
Leaves
me
breathless
Com
esse
balançar
With
that
sway
Eu
fico
sem
falar
I'm
left
speechless
Se
és
um
sonho
If
you're
a
dream
Eu
nunca
mais
quero
acordar
I
never
want
to
wake
up
Acendeste-me
este
desejo
You
ignited
this
desire
in
me
Como
fogo
que
arde
no
teu
beijo
Like
a
fire
burning
in
your
kiss
O
teu
corpo
é
tudo
o
que
vejo
Your
body
is
all
I
see
Os
teus
olhos
dizem
mil
palavras
Your
eyes
speak
a
thousand
words
Eu
deslizo
nessa
pele
molhada
I
glide
over
your
wet
skin
Esta
noite
será
tudo
ou
nada
Tonight
will
be
all
or
nothing
Chega
perto
de
mim
Come
close
to
me
E
deixa-me
ser
And
let
me
be
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Entrega-te
a
mim
Surrender
to
me
E
serei
para
ti
And
I
will
be
for
you
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Que
é
só
tu
e
eu
It's
just
you
and
me
É
só
tu
e
eu
It's
just
you
and
me
Que
é
só
tu
e
eu
It's
just
you
and
me
É
só
tu
e
eu
It's
just
you
and
me
A
tua
silhueta
Your
silhouette
Teus
lábios
violeta
Your
violet
lips
As
voltas
do
teu
corpo
The
curves
of
your
body
Deixam-me
a
mente
inquieta
Leave
my
mind
restless
Chega
a
ser
proibido
It's
almost
forbidden
O
que
os
meus
sentidos
What
my
senses
Me
dizem
em
segredo
Tell
me
in
secret
Para
eu
fazer
contigo
For
me
to
do
with
you
Acendeste-me
este
desejo
You
ignited
this
desire
in
me
Como
fogo
que
arde
no
teu
beijo
Like
a
fire
burning
in
your
kiss
O
teu
corpo
é
tudo
o
que
vejo
Your
body
is
all
I
see
Os
teus
olhos
dizem
mil
palavras
Your
eyes
speak
a
thousand
words
Eu
deslizo
nessa
pele
molhada
I
glide
over
your
wet
skin
Esta
noite
será
tudo
ou
nada
Tonight
will
be
all
or
nothing
Chega
perto
de
mim
Come
close
to
me
E
deixa-me
ser
And
let
me
be
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Entrega-te
a
mim
Surrender
to
me
E
serei
para
ti
And
I
will
be
for
you
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Que
é
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
É
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
Que
é
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
É
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
Tu
sabes
que
eu
não
sou
de
bla
bla
bla
You
know
I'm
not
one
for
bla
bla
bla
Quando
eu
digo
que
te
quero,
eu
quero
mesmo
When
I
say
I
want
you,
I
really
do
Por
ti
nem
um
perigo
eu
tenho
For
you,
I
have
no
fear
of
danger
Não
sou
de
fogo
mas
às
vezes
eu
queimo
I'm
not
fire,
but
sometimes
I
burn
Tu
és
a
mulher
que
eu
quero
You
are
the
woman
I
want
Mi
amor
te
venero
My
love,
I
venerate
you
E
eu
sou
sincero
And
I
am
sincere
Eu
quero
beijar
tua
boca
como
se
fosse
mel
I
want
to
kiss
your
mouth
like
honey
Tocar
teus
cabelos
e
sentir
a
tua
pele
Touch
your
hair
and
feel
your
skin
Essa
tua
pele,
tua
pele
This
skin
of
yours,
your
skin
Deixas-me
confuso,
you
ring
my
bell
You
leave
me
confused,
you
ring
my
bell
Cada
vez
que
eu
sinto...
Every
time
I
feel...
Fico
bem
maluco,
fico
no
lume
I
go
crazy,
I'm
on
fire
O
teu
perfume,
o
teu
perfume
Your
perfume,
your
perfume
Chega
perto
de
mim
Come
close
to
me
E
deixa-me
ser
And
let
me
be
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Entrega-te
a
mim
Surrender
to
me
E
serei
para
ti
And
I
will
be
for
you
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Tudo
o
que
tu
quiseres
Everything
you
desire
Que
é
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
É
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
Que
é
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
É
só
tu
e
eu
(só
tu
e
eu)
It's
just
you
and
me
(just
you
and
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Carreira, Paulo Martins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.