Paroles et traduction Mickael Carreira - Chama por mim (Call my name)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
o
teu
sol
com
lua
se
envolver
Quando
o
teu
sol
com
lua
se
envolver
E
te
sentes
só,
sem
ternura,
calor
e
prazer
E
te
sentes
só,
sem
ternura,
calor
e
prazer
Whenever
you
feel
the
sad
and
loneliness
in
you
Всякий
раз,
когда
ты
чувствуешь
грусть
и
одиночество
внутри
себя.
Wherever
I′ll
be,
say
the
words,
and
I'll
be
with
you
Где
бы
я
ни
был,
скажи
эти
слова,
и
я
буду
с
тобой.
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Chama
por
mim
pra
acalmar
a
tua
dor
Chama
por
mim
pra
acalmar
a
tua
dor
Whisper
through
the
night
Шепот
сквозь
ночь
Can′t
you
feel
my
heart's
right
by
your
side?
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
мое
сердце
рядом
с
тобой?
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Пылающий,
как
пламя,
закрой
глаза
и
Позови
меня
по
имени.
Chama
por
mim
Чама
пор
мим
Out
in
the
dark,
covers
every
part
of
you
Там,
в
темноте,
она
покрывает
каждую
твою
частичку.
One
passion
is
gone,
got
the
colder
off
your
heart
and
through
Одна
страсть
ушла,
и
холод
покинул
твое
сердце
насквозь.
E
se
chegar
o
frio
quando
a
noite
vem
E
se
chegar
o
frio
quando
a
noite
vem
Por
onde
eu
andar,
dá-me
um
sinal
e
eu
voltarei
Por
onde
eu
andar,
dá-me
um
sinal
e
eu
voltarei
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Call
out
my
name,
I'll
be
there
to
ease
your
pain
Позови
меня
по
имени,
я
буду
рядом,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Пылающий,
как
пламя,
закрой
глаза
и
Позови
меня
по
имени.
E
sempre,
para
sempre
E
sempre,
para
sempre
I
can
hear
you
loud
and
clear
Я
слышу
тебя
громко
и
отчетливо.
Eu
sigo,
rendido,
pois
vivo
só
por
ser
escravo
de
ti
ЕС
Сиго,
рандидо,
pois
vivo
só
por
ser
escravo
de
ti
And
I′ll
live
to
fulfill
your
every
need
И
я
буду
жить,
чтобы
удовлетворить
каждую
твою
потребность.
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Call
out
my
name,
I′ll
be
there
to
ease
your
pain
Позови
меня
по
имени,
я
буду
рядом,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Пылающий,
как
пламя,
закрой
глаза
и
Позови
меня
по
имени.
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Chama
por
mim
e
vou
nas
asas
do
amor
Call
out
my
name,
I'll
be
there
to
ease
your
pain
Позови
меня
по
имени,
я
буду
рядом,
чтобы
облегчить
твою
боль.
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Posso
estar
longe,
mas
deixei
meu
coração
aí
Burning
like
the
flame,
close
your
eyes
and
call
my
name
Пылающий,
как
пламя,
закрой
глаза
и
Позови
меня
по
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Carreira, Ricardo Landum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.