Paroles et traduction Mickael Carreira - Chama por Mim
Quando
o
teu
sol
Когда
твое
солнце
Com
a
lua
se
envolver
С
луны
заниматься
E
te
sintas
só
И
тебе
просто
перейдите
Sem
ternura
calor
e
prazer
Без
нежности
тепла
и
удовольствия
Essa
solidão
fatal
Это
одиночество
роковой
Esteja
onde
estiver
Где
бы
вы
ни
находились
Dá-me
apenas
um
sinal
Дай
мне
только
знак
E
vou
nas
asas
so
amor
И
я
на
крыльях
so
любовь
Pra
acalmar
a
tua
dor
Чтоб
успокоить
твою
боль
Posso
estar
longe
Я
могу
быть
далеко
Mas
deixei
meu
coração
aí
Но
я
оставил
свое
сердце
там
Nas
tuas
noites
В
твоих
ночей
Se
quiseres
chama
por
mim
Если
вы
хотите
зовет
меня
Quando
o
teu
céu
Когда
твое
небо
Abraçar
a
escuridão
Объятия
мрака
E
fiques
num
véu
И
оставайся
в
покрывало
De
saudade
e
falta
de
paixão
Тоска
и
отсутствие
страсти
E
se
chegar
И
если
добраться
O
frio
quano
a
noite
vem
Холод,
когда
приходит
ночь
Por
onde
eu
andar
Где
я
могу
ходить
Dá-me
um
sinal
e
eu
voltarei
Дай
мне
знак,
и
я
вернусь
E
vou
nas
asas
do
amor
И
я
на
крыльях
любви
Pra
acalmar
a
tua
dor
Чтоб
успокоить
твою
боль
Posso
estar
longe
Я
могу
быть
далеко
Mas
deixei
meu
coração
aí
Но
я
оставил
свое
сердце
там
Nas
tuas
noites
В
твоих
ночей
Se
quiseres
chama
por
mim
Если
вы
хотите
зовет
меня
E
sempre,
pra
sempre
И
всегда,
вечно,
Quando
a
tua
voz
se
ovir
Когда
твой
голос,
если
ovir
Eu
sigo,
rendido
Я
следую,
оказана
Pois
vivo
Потому
что
живу
Só
para
ser
escravo
de
ti
Только,
чтобы
быть
рабом
тебе
E
vou
nas
asas
do
amor
И
я
на
крыльях
любви
Pra
acalmar
a
tua
dor
Чтоб
успокоить
твою
боль
Posso
estar
longe
Я
могу
быть
далеко
Mas
deixei
meu
coração
aí
Но
я
оставил
свое
сердце
там
Nas
tuas
noites
В
твоих
ночей
Se
quiseres
chama
por
mim
Если
вы
хотите
зовет
меня
E
vou
nas
asas
do
amor
И
я
на
крыльях
любви
Pra
acalmar
a
tua
dor
Чтоб
успокоить
твою
боль
Posso
estar
longe
Я
могу
быть
далеко
Mas
deixei
meu
coração
aí
Но
я
оставил
свое
сердце
там
Nas
tuas
noites
В
твоих
ночей
Se
quiseres
chama
por
mim
Если
вы
хотите
зовет
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.