Mickael Carreira - Chama por Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickael Carreira - Chama por Mim




Quando o teu sol
Когда твое солнце
Com a lua se envolver
С луны заниматься
E te sintas
И тебе просто перейдите
Sem ternura calor e prazer
Без нежности тепла и удовольствия
E se vier
И если придет
Essa solidão fatal
Это одиночество роковой
Esteja onde estiver
Где бы вы ни находились
Dá-me apenas um sinal
Дай мне только знак
Chama por mim
Зовет меня
E vou nas asas so amor
И я на крыльях so любовь
Chama por mim
Зовет меня
Pra acalmar a tua dor
Чтоб успокоить твою боль
Posso estar longe
Я могу быть далеко
Mas deixei meu coração
Но я оставил свое сердце там
Nas tuas noites
В твоих ночей
Se quiseres chama por mim
Если вы хотите зовет меня
Quando o teu céu
Когда твое небо
Abraçar a escuridão
Объятия мрака
E fiques num véu
И оставайся в покрывало
De saudade e falta de paixão
Тоска и отсутствие страсти
E se chegar
И если добраться
O frio quano a noite vem
Холод, когда приходит ночь
Por onde eu andar
Где я могу ходить
Dá-me um sinal e eu voltarei
Дай мне знак, и я вернусь
Chama por mim
Зовет меня
E vou nas asas do amor
И я на крыльях любви
Chama por mim
Зовет меня
Pra acalmar a tua dor
Чтоб успокоить твою боль
Posso estar longe
Я могу быть далеко
Mas deixei meu coração
Но я оставил свое сердце там
Nas tuas noites
В твоих ночей
Se quiseres chama por mim
Если вы хотите зовет меня
E sempre, pra sempre
И всегда, вечно,
Quando a tua voz se ovir
Когда твой голос, если ovir
Eu sigo, rendido
Я следую, оказана
Pois vivo
Потому что живу
para ser escravo de ti
Только, чтобы быть рабом тебе
Chama por mim
Зовет меня
E vou nas asas do amor
И я на крыльях любви
Chama por mim
Зовет меня
Pra acalmar a tua dor
Чтоб успокоить твою боль
Posso estar longe
Я могу быть далеко
Mas deixei meu coração
Но я оставил свое сердце там
Nas tuas noites
В твоих ночей
Se quiseres chama por mim
Если вы хотите зовет меня
Chama por mim
Зовет меня
E vou nas asas do amor
И я на крыльях любви
Chama por mim
Зовет меня
Pra acalmar a tua dor
Чтоб успокоить твою боль
Posso estar longe
Я могу быть далеко
Mas deixei meu coração
Но я оставил свое сердце там
Nas tuas noites
В твоих ночей
Se quiseres chama por mim
Если вы хотите зовет меня





Writer(s): Mickael Carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.