Mickael Carreira - Como uma Tatuagem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickael Carreira - Como uma Tatuagem




Como uma Tatuagem
Like a Tattoo
O tempo passou
Time has passed
Desde que te perdi
Since I lost you
Tanta coisa que mudou
So much has changed
Alguém depois de ti
Someone after you
No silencio da noite
In the silence of the night
Alguém esta ao meu lado
Someone is by my side
Sem saber que penso em ti
Not knowing that I think of you
Sonho acordado
Daydreaming
E trago o teu corpo
And I carry your body
Gravado na minha mente
Engraved in my mind
Como uma marca
Like a mark
Que fica para sempre
That stays forever
Como uma tatuagem que ficou
Like a tattoo that stayed
Do sangue de um amor que não passou
From the blood of a love that did not pass
És quem eu quero ver, quero ter
You are who I want to see, want to have
Sempre que me dou
Whenever I give myself
Como uma tatuagem que ficou
Like a tattoo that stayed
Depois de tanto tempo não mudou
After so long it has not changed
A vida segue em frente, mas para sempre
Life goes on, but forever
Serás quem me marcou como uma tatuagem
You will be the one who marked me like a tattoo
Nunca serei o que fui ao teu lado
I will never be what I was by your side
Sei a cor do teu sorriso
I know the color of your smile
Sou um quadro inacabado
I am an unfinished painting
E tenho alguém que é o meu porto de abrigo
And I have someone who is my safe haven
Guarda no corpo
Keep your body
Essa alma ficou contigo
That soul stayed with you
Como uma tatuagem que ficou
Like a tattoo that stayed
Do sangue de um amor que nao passou
From the blood of a love that did not pass
És quem eu quero ver, quero ter
You are who I want to see, want to have
Sempre que me dou
Whenever I give myself
Como uma tatuagem que ficou
Like a tattoo that stayed
Depois de tanto tempo não mudou
After so long it has not changed
A vida segue em frente, mas para sempre
Life goes on, but forever
Serás quem me marcou como uma tatuagem
You will be the one who marked me like a tattoo
Como uma tatuagem que ficou
Like a tattoo that stayed
Do sangue de um amor que não passou
From the blood of a love that did not pass
És quem eu quero ver, quero ter
You are who I want to see, want to have
Sempre que me dou
Whenever I give myself
Como uma tatuagem que ficou
Like a tattoo that stayed
Depois de tanto tempo não mudou
After so long it has not changed
A vida segue em frente, mas para sempre
Life goes on, but forever
Serás quem me marcou
You will be the one who marked me
Como uma tatuagem
Like a tattoo





Writer(s): paulo martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.