Paroles et traduction Mickael Carreira - Deixa-Me Parar o Tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa-Me Parar o Tempo
Let Me Stop the Time
Não
digas
mais
Don't
say
anything
more
Vejo
escrito
nos
teus
olhos
I
can
see
it
written
in
your
eyes
Queres
me
fora
dos
teus
sonhos
You
want
me
out
of
your
dreams
Quando
o
dia
amanhecer
When
the
day
dawns
Uma
história
inacabada
An
unfinished
story
Sem
dizer
uma
palavra
Without
saying
a
word
Quando
há
tanto
por
dizer
When
there
is
so
much
to
say
Não
vás
assim,
não
vás
Don't
go
like
this,
don't
go
Antes
do
fim
não
peço
nada
mais
Before
the
end
I
ask
for
nothing
more
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
te
conquistar
ainda
To
conquer
you
still
E
prender
te
a
minha
vida
And
attach
you
to
my
life
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
tentar
que
nem
por
nada
To
try
that
in
no
way
Tu
te
vás
de
madrugada
You
leave
at
dawn
Não
digas
mais
Don't
say
anything
more
Os
teus
olhos
dizem
tudo
Your
eyes
tell
it
all
Queres
me
fora
do
teu
mundo
You
want
me
out
of
your
world
Logo
quando
o
sol
nascer
Just
when
the
sun
rises
Sei
que
te
vais
I
know
you
will
go
Só
não
entendo
o
motivo
I
just
don't
understand
why
Pra
fechares
assim
um
livro
To
close
a
book
like
this
Quando
há
tanto
por
escrever
When
there's
so
much
more
to
write
Não
vás
assim,
não
vás
Don't
go
like
this,
don't
go
Antes
do
fim
não
peço
nada
mais
Before
the
end
I
ask
for
nothing
more
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
te
conquistar
ainda
To
conquer
you
still
E
prender
te
a
minha
vida
And
attach
you
to
my
life
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
tentar
que
nem
por
nada
To
try
that
in
no
way
Tu
te
vás
de
madrugada
You
leave
at
dawn
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
te
conquistar
ainda
To
conquer
you
still
E
prender
te
a
minha
vida
And
attach
you
to
my
life
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
tentar
que
nem
por
nada
To
try
that
in
no
way
Tu
te
vás
de
madrugada
You
leave
at
dawn
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
te
conquistar
ainda
To
conquer
you
still
E
prender
te
a
minha
vida
And
attach
you
to
my
life
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Deixa
me
parar
o
tempo
Let
me
stop
the
time
Pra
tentar
que
nem
por
nada
To
try
that
in
no
way
Tu
te
vás
de
madrugada
You
leave
at
dawn
Dá
me
só
mais
um
momento
Give
me
just
one
more
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.