Mickael Carreira - Não Voltes Agora (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickael Carreira - Não Voltes Agora (Ao Vivo)




Não Voltes Agora (Ao Vivo)
Don't Come Back Now (Live)
Eu sem ti
I without you
aprendi a viver
Have learned to live
Sofri sozinho
I suffered alone
O que havia pra sofrer
What there was to suffer
Vens pra mim
You come to me
Sem certeza no olhar
Without certainty in your eyes
com um brilho
Only with a glimmer
De quem pode ou não ficar
Of one who may or may not stay
Por amor, meus sentimentos
For love, my feelings
Dizem sim ao coração
Say yes to my heart
Mas a sombra do incerto
But the shadow of uncertainty
Diz que não, faz-me dizer não
Says no, makes me say no
Não voltes agora
Don't come back now
Se é pra me fazeres chorar
If you're going to make me cry
Não voltes agora
Don't come back now
Se é pra essa dor voltar
If this pain is going to come back
Não voltes de novo
Don't come back again
Pra esquecer alguém aqui
To forget someone here
Volta quando for por mim
Come back when it's for me
Não voltes agora
Don't come back now
Eu sem ti
I without you
Voltei de novo a ser eu
Became myself again
E não vivo
And I no longer live
Entre as cinzas de um adeus
Amidst the ashes of a goodbye
E tu voltas no momento
And you return at the moment
Que eu esqueci sem te esquecer
When I have forgotten without forgetting you
Mas o meu e o teu silêncio
But my and your silence
Quer dizer, quer dizer
Means, only means
Não voltes agora
Don't come back now
Se é pra me fazeres chorar
If you're going to make me cry
Não voltes agora
Don't come back now
Se é pra essa dor voltar
If this pain is going to come back
Não voltes de novo
Don't come back again
Pra esquecer alguém aqui
To forget someone here
Volta quando for por mim
Come back when it's for me
Não voltes agora
Don't come back now
Não voltes agora
Don't come back now
Se é pra me fazeres chorar
If you're going to make me cry
Não voltes agora
Don't come back now
Se é pra essa dor voltar
If this pain is going to come back
Não voltes de novo
Don't come back again
Pra esquecer alguém aqui
To forget someone here
Volta quando for por mim
Come back when it's for me
Não voltes agora
Don't come back now
Não voltes agora
Don't come back now






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.