Paroles et traduction Mickael Carreira - Não Voltes Agora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
aprendi
a
viver
Я
научился
жить
Sofri
sozinho
Я
страдал
в
одиночку
O
que
havia
p′ra
sofrer
То,
что
было
p'ra
страдать
Vens
p'ra
mim
Ты
идешь
p'ra
меня
Sem
certeza
no
olhar
Не
уверен,
посмотрим
Só
com
um
brilho
Только
с
блеском
De
quem
pode
ou
não
ficar
Кто
может
и
не
остаться
Por
amor,
meus
sentimentos
За
любовь,
мои
чувства,
Dizem
sim
ao
coração
Они
говорят
" да
" в
сердце
Mas
asombra
do
incerto
Но
asombra
неопределенности
Diz
que
não,
faz-me
dizer
não
Говорит,
что
нет,
заставляет
меня
сказать
"нет"
Não
voltes
agora
Не
вернуться
теперь
Se
é
p′ra
me
fazeres
chorar
Если
это
p'ra
меня
тебя
плакать
Não
voltes
agora
Не
вернуться
теперь
Se
é
p'ra
essa
dor
voltar
Если
это
p'ra
эту
боль
вернуться
Não
voltes
de
novo
Не
вернулся
снова
P'ra
esquecer
alguém
aqui
P'ra
забыть
кого-то
здесь
Volta
quando
for
por
mim
Обратно,
когда
это
за
меня
Não
voltes
agora
Не
вернуться
теперь
Voltei
de
novo
a
ser
eu
Я
вернулся,
снова
я
E
já
não
vivo
И
уже
не
живу
Entre
as
cinzas
de
um
adeus
Между
прах,
до
свидания
E
tu
voltas
no
momento
И
ты
вернешься
в
данный
момент
Que
eu
esqueci
sem
te
esquecer
Забыл
я,
не
забыть
тебя
Mas
o
meu
e
o
teu
silêncio
Но
мое
и
твое
молчание
Quer
dizer,
só
quer
dizer
Хочу
сказать,
что
просто
хочет
сказать
Não
voltes
agora
Не
вернуться
теперь
Se
é
p′ra
me
fazeres
chorar
Если
это
p'ra
меня
тебя
плакать
Não
voltes
agora
Не
вернуться
теперь
Se
é
p′ra
essa
dor
voltar
Если
это
p'ra
эту
боль
вернуться
Não
voltes
de
novo
Не
вернулся
снова
P'ra
esquecer
alguém
aqui
P'ra
забыть
кого-то
здесь
Volta
quando
for
por
mim
Обратно,
когда
это
за
меня
Não
voltes
agora
Не
вернуться
теперь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mickael carreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.