Mickael Carreira - Não Voltes Agora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickael Carreira - Não Voltes Agora




Eu sem ti
Я без тебя
aprendi a viver
Я научился жить
Sofri sozinho
Я страдал в одиночку
O que havia p′ra sofrer
То, что было p'ra страдать
Vens p'ra mim
Ты идешь p'ra меня
Sem certeza no olhar
Не уверен, посмотрим
com um brilho
Только с блеском
De quem pode ou não ficar
Кто может и не остаться
Por amor, meus sentimentos
За любовь, мои чувства,
Dizem sim ao coração
Они говорят " да " в сердце
Mas asombra do incerto
Но asombra неопределенности
Diz que não, faz-me dizer não
Говорит, что нет, заставляет меня сказать "нет"
Não voltes agora
Не вернуться теперь
Se é p′ra me fazeres chorar
Если это p'ra меня тебя плакать
Não voltes agora
Не вернуться теперь
Se é p'ra essa dor voltar
Если это p'ra эту боль вернуться
Não voltes de novo
Не вернулся снова
P'ra esquecer alguém aqui
P'ra забыть кого-то здесь
Volta quando for por mim
Обратно, когда это за меня
Não voltes agora
Не вернуться теперь
Eu sem ti
Я без тебя
Voltei de novo a ser eu
Я вернулся, снова я
E não vivo
И уже не живу
Entre as cinzas de um adeus
Между прах, до свидания
E tu voltas no momento
И ты вернешься в данный момент
Que eu esqueci sem te esquecer
Забыл я, не забыть тебя
Mas o meu e o teu silêncio
Но мое и твое молчание
Quer dizer, quer dizer
Хочу сказать, что просто хочет сказать
Não voltes agora
Не вернуться теперь
Se é p′ra me fazeres chorar
Если это p'ra меня тебя плакать
Não voltes agora
Не вернуться теперь
Se é p′ra essa dor voltar
Если это p'ra эту боль вернуться
Não voltes de novo
Не вернулся снова
P'ra esquecer alguém aqui
P'ra забыть кого-то здесь
Volta quando for por mim
Обратно, когда это за меня
Não voltes agora
Не вернуться теперь





Writer(s): mickael carreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.