Paroles et traduction Mickael Carreira - Onde Errei
Dizias
que
eu
era
o
teu
mundo
e
que
era
para
sempre
Говорил,
что
я-твой
мир,
и
что
было
всегда
O
que
mudou
porque
o
teu
olhar
já
não
mente
Что
изменилось,
потому
что
твой
взгляд
уже
не
разум
Só
tu
não
queres
ficar,
ficar
sem
olhar
para
trás
Только
ты
не
хочешь
остаться,
остаться,
не
оглядываясь
назад
Se
tiver
que
ser
que
seja
agora
então
ou
nunca
mais
Если
не
сейчас
то
больше
никогда
не
Baby
tenho
medo
de
te
perder
Детка,
я
боюсь
тебя
потерять
Superamos
tanto
quero
entender
Пережив
столько,
я
хочу
понять
Diz-me
onde
eu
errei
ou
se
eu
contigo
falhei
Скажи
мне,
где
я
ошибся,
или
если
я
с
тобою
не
получится
Porque
não
me
contas
tudo
de
uma
só
vez
Потому
что
у
меня
счета
все
сразу
Mente
me
e
diz-me
pela
última
vez
Разум
мне
и
говорит-меня
в
последний
раз
Que
ainda
me
amas
e
não
me
queres
perder
Что
все
еще
любишь
меня,
и
меня
не
хочешь
потерять
O
que
é
feito
das
promessas
que
um
dia
fizemos
Что
сделано
из
обещаний,
которые
в
один
день
сделали
Será
que
ainda
o
tempo
ficará,
só
por
cumprir
Будет
еще
время
будет,
только
соблюдать
E
agora
vens
dizer
que
não
И
теперь
ты
пришел
сказать,
что
не
Que
não
sou
dono
do
teu
coração
Что
не
я
владелец
вашего
сердца
Pra
mim
nada
mudou
o
teu
olhar
não
mente
Для
меня
ничего
не
изменилось,
твой
взгляд
не
ум
Só
que
eu
tenho
medo
de
te
perder
Только,
что
я
боюсь
тебя
потерять
Superamos
tanto,
quero
entender
Пережив
так
много,
хочу
понять
Diz-me
onde
eu
errei
ou
se
eu
contigo
falhei
Скажи
мне,
где
я
ошибся,
или
если
я
с
тобою
не
получится
Porque
não
me
contas
tudo
de
uma
só
vez
Потому
что
у
меня
счета
все
сразу
Mente
me
e
diz-me
pela
última
vez
Разум
мне
и
говорит-меня
в
последний
раз
Que
ainda
me
amas
e
não
me
queres
perder
Что
все
еще
любишь
меня,
и
меня
не
хочешь
потерять
Sa
sa
sabes
que
eu
sempre
Sa
sa
знаешь,
что
я
всегда
Sa
sa
sabes
que
eu
sempre
Sa
sa
знаешь,
что
я
всегда
Sa
sabes
que
eu
vou
te
amar
até
ao
fim
Sa
знаешь,
что
я
буду
любить
тебя
до
конца
Diz-me
onde
eu
errei
ou
se
eu
contigo
falhei
Скажи
мне,
где
я
ошибся,
или
если
я
с
тобою
не
получится
Porque
não
me
contas
tudo
de
uma
só
vez
Потому
что
у
меня
счета
все
сразу
Mente
me
e
diz-me
pela
última
vez
Разум
мне
и
говорит-меня
в
последний
раз
Que
ainda
me
amas
e
não
me
queres
perder
Что
все
еще
любишь
меня,
и
меня
не
хочешь
потерять
Tu
dizias
que
era
para
sempre
Ты
сказал,
что
был
всегда
Que
era
para
sempre
Что
было
всегда
Que
era
para
sempre
Что
было
всегда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DIOGO PICARRA, FRADIQUE MENDES FERREIRA, ERDZAN SAIDOV, NELSON GILBERTO FORTES HELENO, MICKAEL ARAUJO ANTUNEZ, ANTONIO MENDES FERREIRA, NELSON ANIBAL SEMEDO DE SOUSA
Album
Instinto
date de sortie
11-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.