Mickael Carreira - Perdido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickael Carreira - Perdido




Perdido
Потерянный
Depois de ti
После тебя
Eu quis voltar a ser feliz
Я хотел снова стать счастливым,
Encontar o que perdi
Найти то, что потерял,
Por por outros braços
Блуждая по чужим объятиям.
Mas encontrei
Но нашел
Sempre um vazio no meu ser
Лишь пустоту в своей душе,
Silêncio depois do prazer
Тишину после наслаждения
E solidão em cada passo
И одиночество на каждом шагу.
E por mais que faça vai ser assim minha vida
И что бы я ни делал, так и будет моя жизнь,
E por cada noite, cada amanhecer, estou
И каждую ночь, каждый рассвет я
Condenado a viver
Обречен жить...
Perdido, porque não encontro ninguém como tu
Потерянным, потому что не могу найти никого, как ты.
E sem ti a escuridão é minha luz
И без тебя тьма мой свет,
E a saudade que me guia e me conduz
А тоска ведет меня и направляет.
Por isso vivo tão perdido
Вот почему я живу таким потерянным.
Depois de ti
После тебя
Eu quis esquecer, a dor do fim
Я хотел забыть боль расставания
Em mil camas sem dormir
В тысяче постелей, не смыкая глаз,
Iludindo a minha mágoa
Обманывая свою печаль.
Mas encontrei
Но нашел
Sempre esta falta de te ter
Лишь эту нехватку тебя,
E o desespero de viver
И отчаяние жить
No fim de cada madrugada
В конце каждого рассвета.
E por mais que faça vai ser assim, minha vida
И что бы я ни делал, так и будет моя жизнь,
E por cada noite, cada amanhecer, estou
И каждую ночь, каждый рассвет я
Condenado a viver
Обречен жить...
Perdido, porque não encontro ninguém como tu
Потерянным, потому что не могу найти никого, как ты.
E sem ti a escuridão é minha luz
И без тебя тьма мой свет,
E a saudade é que me guia e me conduz
А тоска ведет меня и направляет.
Por isso vivo tão perdido
Вот почему я живу таким потерянным.
Quero estar contigo amor,
Хочу быть с тобой, любовь моя,
Ter-te a meu lado
Иметь тебя рядом.





Writer(s): diego vanegas, david lopez, andres alcaraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.