Mickael Carreira - Porque Será? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickael Carreira - Porque Será?




Ontem era tudo para ti
Вчера было все для тебя.
A razão de todo o teu viver
Причина всей твоей жизни
Dizias até mais do que uma vez
Ты бы сказал даже больше, чем один раз.
Que por mim eras capaz de morrer
Что ради меня ты можешь умереть.
E hoje quase nada, nada sou
И сегодня почти ничего, ничего
Fui perdendo o brilho em teu olhar
Я потерял блеск в твоем взгляде.
E escureci pra ti e o principio do fim
И я темнел для тебя, и начало конца,
Sinto a cada beijo ao acordar
Я чувствую каждый поцелуй, когда просыпаюсь,
Porque será que perdemos tudo
Потому что мы потеряли все
Porque será que a chama se apagou
Почему пламя погасло?
Se ainda ontem nos juramos
Если еще вчера мы поклялись
Conquistar o mundo pra nos dois
Покорить мир для нас обоих
Porque será que perdemos tudo
Потому что мы потеряли все
Porque será que em sonho se desfaz
Почему во сне разваливается
Se ainda hoje sou o mesmo
Если я все еще сегодня такой же,
Que dizias amar até demais
Что ты говоришь, что любишь слишком сильно.
Não sei porque será
Я не знаю, почему это будет
Ontem tua vida era eu
Вчера твоя жизнь была только мной.
Que era dono do teu coração
Который владел твоим сердцем.
Juraste a jurar, vou-te sempre amar
Ты поклялся поклясться, я всегда буду любить тебя.
Pra la dos limites da paixão
Пра - ла-де-лимит страсти
E hoje quase nada, nada sou
И сегодня почти ничего, ничего
nem sequer te faço sonhar
Я больше даже не заставляю тебя мечтать.
E ao amanhecer olhas sem me ver
И на рассвете ты смотришь, не видя меня.
E até me amas sem amar
И даже ты уже любишь меня, не любя.





Writer(s): Mickael Carreira, Ricardo Landum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.