Mickael Carreira - Sei Que Pensas Em Mim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickael Carreira - Sei Que Pensas Em Mim




Sei Que Pensas Em Mim
Знаю, ты думаешь обо мне
Eu sei que nada te faz olhar para mim
Я знаю, ничто не заставляет тебя взглянуть на меня,
Mesmo que tente estar mais perto de ti
Даже если я пытаюсь быть ближе к тебе.
Faço tudo pra me veres aqui
Я делаю все, чтобы ты меня заметила,
Mas não percebo
Но не понимаю,
Como
Как
Tu és assim
Ты можешь быть такой.
Sabes que és gostosa embora te negues no fim
Ты знаешь, что ты желанна, хоть и отрицаешь это в конце,
E que não importa se ignoras, sei que pensas em mim
И неважно, что ты игнорируешь меня, я знаю, ты думаешь обо мне.
Sei que não demora a hora de te ver despir
Знаю, недолго осталось до того момента, как я увижу тебя раздетой.
A vida tem dois dias e eu tenho uma noite pra ti
Жизнь коротка, и у меня есть только одна ночь для тебя.
Tu não procuras amor
Ты не ищешь любви,
Eu tenho algo melhor
У меня есть кое-что получше.
A vida tem dois dias e eu tenho uma noite pra ti
Жизнь коротка, и у меня есть только одна ночь для тебя.
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э
Toda a gente sabe desse teu dom dom
Все знают о твоем даре,
Mas por mais que te queiram dizes "não não não"
Но сколько бы тебя ни хотели, ты говоришь "нет, нет, нет".
Eu não suporto ver-te fugir
Я не могу видеть, как ты убегаешь.
Chega um pouco mais perto com este som
Подойди немного ближе под эту музыку.
Eu e tu na prática pode ser bom
Мы с тобой вместе это может быть только хорошо.
Por isso anda mulher a vida não se perde, nos perdemos os dois
Так что давай, женщина, жизнь не теряется, теряемся только мы вдвоем.
Sabes que és gostosa
Ты знаешь, что ты желанна
E és perigosa
И опасна,
E que não importa se ignoras sei que pensas em mim
И неважно, что ты игнорируешь меня, я знаю, ты думаешь обо мне.
Sei que não demora a hora de te ver despir
Знаю, недолго осталось до того момента, как я увижу тебя раздетой.
A vida tem dois dias e eu tenho uma noite pra ti
Жизнь коротка, и у меня есть только одна ночь для тебя.
Tu não procuras amor
Ты не ищешь любви,
Eu tenho algo melhor
У меня есть кое-что получше.
A vida tem dois dias e eu tenho uma noite pra ti
Жизнь коротка, и у меня есть только одна ночь для тебя.
Sabes que és gostosa embora te negues no fim
Ты знаешь, что ты желанна, хоть и отрицаешь это в конце,
E que não importa se ignoras, sei que pensas em mim
И неважно, что ты игнорируешь меня, я знаю, ты думаешь обо мне.
Sei que não demora a hora de te ver despir
Знаю, недолго осталось до того момента, как я увижу тебя раздетой.
A vida tem dois dias e eu tenho uma noite pra ti
Жизнь коротка, и у меня есть только одна ночь для тебя.
Tu não procuras amor
Ты не ищешь любви,
Eu tenho algo melhor
У меня есть кое-что получше.
A vida tem dois dias e eu tenho uma noite pra ti
Жизнь коротка, и у меня есть только одна ночь для тебя.
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э
Nah nah eh
На-на-э





Writer(s): DIOGO PICARRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.