Paroles et traduction Mickael Carreira - Sem Ti Eu Não Sou Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre
que
tu
não
estás
comigo
Когда
ты
не
со
мною
E
não
tenho
o
que
me
dás
И
я
не
то,
что
мне
дал
Sou
um
guerreiro
meio
perdido
Я
воин
запутался
Numa
guerra
sem
ter
paz
В
войну
без
мира
Sempre
que
não
estou
estou
nos
teus
braços
Всегда,
что
я
не
я
в
твоих
руках
E
não
tenho
o
teu
calor
И
мне
твоего
тепла
Eu
sou
imagem
sem
reflexo
Я-образ
без
отражения
E
uma
sombra
do
que
eu
sou
И
тени,
что
я
E
até
confesso
И
даже,
признаюсь,
Que
ainda
sou
menos
se
não
estás
Что
я
по-прежнему
меньше,
если
не
ты
Por
isso
eu
te
peço,
peço
За
это
я
тебя
прошу,
я
прошу
Que
nunca
te
vás
Что
никогда
ты
идешь,
Sem
ti
eu
não
sou
nada,
não
sou
nada
Без
тебя
я
ничто,
я
ничего
не
Não
sou
nada
mais
Я
ничего
более
Que
um
cavaleiro
andante
Что
рыцарь
andante
Sem
horizonte,
quando
a
noite
cai
Без
горизонта,
когда
опускается
ночь
Sem
ti
eu
não
sou
nada,
não
sou
nada
Без
тебя
я
ничто,
я
ничего
не
E
nada
mais
vou
ser
И
больше
ничего
не
буду
Que
um
coração
ao
vento
Что
сердце
на
ветру,
No
deserto,
vivendo
por
viver
В
пустыне,
живя
по
жизни
Sempre
que
tu
não
estás
comigo
Когда
ты
не
со
мною
E
não
tenho
a
tua
luz
И
я
не
твой
свет
Sou
uma
estrela
sem
ter
brilho
Я-звезда
без
блеска
E
um
céu
sem
ter
azul
И
небо,
не
иметь
синий
E
até
confesso
И
даже,
признаюсь,
Que
ainda
sou
menos
se
não
estás
Что
я
по-прежнему
меньше,
если
не
ты
Por
isso
eu
te
peço,
peço
За
это
я
тебя
прошу,
я
прошу
Que
nunca
te
vás
Что
никогда
ты
идешь,
Sem
ti
eu
não
sou
nada,
não
sou
nada
Без
тебя
я
ничто,
я
ничего
не
Não
sou
nada
mais
Я
ничего
более
Que
um
cavaleiro
andante
Что
рыцарь
andante
Sem
horizonte,
quando
a
noite
cai
Без
горизонта,
когда
опускается
ночь
Sem
ti
eu
não
sou
nada,
não
sou
nada
Без
тебя
я
ничто,
я
ничего
не
E
nada
mais
vou
ser
И
больше
ничего
не
буду
Que
um
coração
ao
vento
Что
сердце
на
ветру,
No
deserto,
vivendo
por
viver
В
пустыне,
живя
по
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Carreira, Ricardo Landum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.