Mickael Carreira - Sem Ti Eu Não Sou Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickael Carreira - Sem Ti Eu Não Sou Nada




Sem Ti Eu Não Sou Nada
Без тебя я ничто
Sempre que tu não estás comigo
Когда тебя нет рядом,
E não tenho o que me dás
И я лишен того, что ты мне даришь,
Sou um guerreiro meio perdido
Я словно воин, потерянный в битве,
Numa guerra sem ter paz
Где нет и капли мира.
Sempre que não estou estou nos teus braços
Когда я не в твоих объятиях,
E não tenho o teu calor
И мне не хватает твоего тепла,
Eu sou imagem sem reflexo
Я отражение без зеркала,
E uma sombra do que eu sou
И тень самого себя.
E até confesso
И я признаюсь,
Que ainda sou menos se não estás
Что значу еще меньше, когда тебя нет рядом.
Por isso eu te peço, peço
Поэтому я прошу, умоляю,
Que nunca te vás
Никогда не уходи.
Sem ti eu não sou nada, não sou nada
Без тебя я ничто, я ничто,
Não sou nada mais
Я всего лишь
Que um cavaleiro andante
Блуждающий рыцарь,
Sem horizonte, quando a noite cai
Без цели, когда наступает ночь.
Sem ti eu não sou nada, não sou nada
Без тебя я ничто, я ничто,
E nada mais vou ser
И никем больше не буду,
Que um coração ao vento
Кроме как сердцем, гонимым ветром
No deserto, vivendo por viver
В пустыне, живущим просто так.
Sempre que tu não estás comigo
Когда тебя нет рядом,
E não tenho a tua luz
И мне не хватает твоего света,
Sou uma estrela sem ter brilho
Я звезда без сияния,
E um céu sem ter azul
И небо без лазури.
E até confesso
И я признаюсь,
Que ainda sou menos se não estás
Что значу еще меньше, когда тебя нет рядом.
Por isso eu te peço, peço
Поэтому я прошу, умоляю,
Que nunca te vás
Никогда не уходи.
Sem ti eu não sou nada, não sou nada
Без тебя я ничто, я ничто,
Não sou nada mais
Я всего лишь
Que um cavaleiro andante
Блуждающий рыцарь,
Sem horizonte, quando a noite cai
Без цели, когда наступает ночь.
Sem ti eu não sou nada, não sou nada
Без тебя я ничто, я ничто,
E nada mais vou ser
И никем больше не буду,
Que um coração ao vento
Кроме как сердцем, гонимым ветром
No deserto, vivendo por viver
В пустыне, живущим просто так.





Writer(s): Mickael Carreira, Ricardo Landum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.