Mickael Carreira - Vem Recomeçar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickael Carreira - Vem Recomeçar




Vem Recomeçar
Let's Start Over
Sei que estou à espera e vivo a olhar as horas, penso
I know I'm waiting and watching the clock, thinking
Que um dia desses te voltarei a ver.
That one of these days I'll see you again.
Sonho encontrar-te e choro lágrimas nos olhos,
I dream of finding you and I cry tears in my eyes,
Demoro para dizer o que ficou por dizer .
I take a long time to say what I left unsaid.
E hoje sonho que te abraço forte que encontrei de novo o meu norte, que te protejo como sempre fiz .
And today I dream that I hug you tightly, that I have found my north again, that I protect you as I always did.
Hoje posso dizer-te que mudei e que os meus erros emendei,
Today I can tell you that I have changed and that I have corrected my mistakes,
Hoje estou pronto p'ra recomeçar,
Today I am ready to start over,
Vem abraça-me forte mais uma vez vamos mudar o que o destino fez,
Come hug me tight, once more we will change what destiny did,
Nado nos voltará a separar.
Nothing will separate us again.
Tantas vezes fingi ocultei, tentava mudar mas nunca mudei, mesmo sabendo que te fazia sofrer
So many times I pretended, I tried to change but I never did, even knowing that I was making you suffer.
Fazia-me forte e chorava por dentro,
I made myself strong and I cried inside,
Eu orgulhoso fingindo o momento olhava p'ra ti mas não te conseguia ver .
I looked at you with pride, pretending the moment, but I couldn't see you.
E hoje sonho que te abraço forte que encontrei de novo o meu norte, que te protejo como sempre fiz .
And today I dream that I hug you tightly, that I have found my north again, that I protect you as I always did.
Hoje posso dizer-te que mudei e que os meus erros emendei,
Today I can tell you that I have changed and that I have corrected my mistakes,
Hoje estou pronto p'ra recomeçar,
Today I am ready to start over,
Vem abraça-me forte mais uma vez vamos mudar o que o destino fez,
Come hug me tight, once more we will change what destiny did,
Nado nos voltará a separar.
Nothing will separate us again.
Ohuhoh
Ohuhoh
Tantas vezes disse que ia mudar,
So many times I said I would change,
Mas nunca mudei,
But I never did,
E tantas vezes disse que ia ficar,
And so many times I said I would stay,
que eu errei
But I was wrong
Eras o melhor de mim
You were the best of me
que eu nunca olhei p'ra ti
But I never looked at you
E agora vi que eras
And only now I see that you were
Ohuhohuh
Ohuhohuh
A minha bebé
My baby
Ohuhohuh
Ohuhohuh
A minha bebé
My baby
Ohuhohuh
Ohuhohuh
A minha bebé
My baby





Writer(s): mickael carreira, menito ramos, agir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.