Mickaël Dos Santos - Au revoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickaël Dos Santos - Au revoir




Au revoir
Goodbye
C′est comme avancer sur une jambe
It′s like walking on one leg
Avoir déjà les mains qui tremblent
Already feeling weak in the hands
Être vieux avant l'âge
Ageing before my time
Sans avoir tourné les pages
Without ever turning the pages
C′est chercher l'ombre du passé
It's seeking the shadow of the past
Sans plus jamais la voir passer
Without ever seeing it pass by again
Mais je te dirai, pas adieu
But I will tell you, not goodbye
Au mieux je te, confie à Dieu
At best, I will entrust you to God
Ce n'est jamais qu′un au revoir
It's just a goodbye
Une promesse d′amour à plus tard
A promise of love for later
On sait bien qu'on va se revoir, se revoir
We know we will see each other again, see each other again
Je n′oublierai jamais ton regard
I will never forget your gaze
Ton sourire et tes grands yeux noirs
Your smile and your big dark eyes
Tu disparais dans le brouillard
You disappear into the fog
Au revoir
Goodbye
Se raccrocher à des souvenirs
To cling to memories
De ceux qui font mal au sourire
Of those that make the smile hurt
Chanter fort pour que tu m'entendes
Singing loudly so that you can hear me
Qu′enfin un ange descende
So that an angel will finally descend
C'est chercher le sens du chemin
It's searching for the meaning of the path
Qui était écrit sur tes mains
That was written on your hands
Mais je te dirai, pas adieu
But I will tell you, not goodbye
Au mieux je te, confie à Dieu
At best, I will entrust you to God
Ce n′est jamais qu'un au revoir
It's just a goodbye
Une promesse d'amour à plus tard
A promise of love for later
On sait bien qu′on va se revoir, se revoir
We know we will see each other again, see each other again
Je n′oublierai jamais ton regard
I will never forget your gaze
Ton sourire et tes grands yeux noirs
Your smile and your big dark eyes
Tu disparais dans le brouillard
You disappear into the fog
Au revoir
Goodbye
C'est ignorer ce qu′on entend
It's ignoring what we hear
Chaque fois que quelqu'un dit maman
Every time someone says Mom
Savoir qu′on ne le dira plus
Knowing that we will not say it again
Ce mot à jamais disparu
This word forever lost
Mais je te dirai, pas adieu
But I will tell you, not goodbye
Au pire je te, confie à Dieu
At worst, I will entrust you to God
Ce n'est jamais qu′un au revoir
It's just a goodbye
Une promesse d'amour à plus tard
A promise of love for later
On sait bien qu'on va se revoir, se revoir
We know we will see each other again, see each other again
Je n′oublierai jamais ton regard
I will never forget your gaze
Ton sourire et tes grands yeux noirs
Your smile and your big dark eyes
Tu disparais dans le brouillard
You disappear into the fog
Au revoir
Goodbye
Foste embora cedo demais
You left too soon
Mas a tua presença ainda está
But your presence is still here
Amo-te
I love you
Minha mãe
My mother





Writer(s): Alexandra Mary Maquet, Mark Hekic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.