Mickaël Miro - Agathe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickaël Miro - Agathe




Agathe
Agathe
Elle sait que ca ne sert à rien
She knows that it's useless
De regarder les gens de haut
To look down on people
Qu'il suffit d'un coup du destin
That all it takes is a twist of fate
Pour mettre les compteurs à zéro
To reset the counters to zero
Elle fait son bonhomme de chemin
She's making her own way
A mes côté sans dire un mot
By my side without saying a word
Puisque dans cette vie de chien
Because in this dog's life
Le silence est comme un cadeau
Silence is like a gift
Je veux bien te la présenter
I'll gladly introduce her to you
Mais faudra te mettre à quatre pattes
But you'll have to get down on all fours
Pour lire sagesse et vérité
To read wisdom and truth
Dans les beaux yeux d'Agathe
In Agathe's beautiful eyes
Et quand mes rêves sont écorchés
And when my dreams are wounded
Quand mes amours me semblent ingrates
When my love feels ungrateful
Je viens toujours me réfugier
I always come to take refuge
Dans les beaux yeux d'Agathe
In Agathe's beautiful eyes
(La la la la.)
(La la la la.)
J'ai lu dans son regard taquin
I read in her playful gaze
Qu'on ne faisait jamais de vieux os
That we never grow old
Et qu'on a beau se dire humain
And that no matter how human we think we are
On prend nos vieux airs de cabot
We still act like old fools
Mais je sais, que si un matin
But I know that if one morning
Tous mes amis, me tournaient le dos
All my friends turned their backs on me
Elle ne serait jamais bien loin
She would never be far away
Je serai toujours son blaireau (?)
I'll always be her badger (?)
Je veux bien te la présenter
I'll gladly introduce her to you
Mais faudra te mettre à quatre pattes
But you'll have to get down on all fours
Pour lire sagesse et vérité
To read wisdom and truth
Dans les beaux yeux d'Agathe
In Agathe's beautiful eyes
Et quand mes rêves sont écorchés
And when my dreams are wounded
Quand mes amours me semblent ingrates
When my love feels ungrateful
Je viens toujours me réfugier
I always come to take refuge
Dans les beaux yeux d'Agathe
In Agathe's beautiful eyes
(La la la la.)
(La la la la.)
Quand ma patience sera essouflée
When my patience is exhausted
Dans un quotidien automate
In an automated daily life
Quand la rage m'aura assiégée
When rage has besieged me
Dans ce royaume en carton-pâte
In this cardboard kingdom
Je gouterai la sérénité
I will taste serenity
Et cette extase délicate
And this delicate ecstasy
Le bonheur est à ma portée
Happiness is within my reach
Il m'attend dans les yeux d'Agathe
It awaits me in Agathe's eyes
(La la la la...)
(La la la la...)
Je veux bien te la présenter
I'll gladly introduce her to you
Mais faudra te mettre à quatre pattes
But you'll have to get down on all fours
Pour lire sagesse et vérité
To read wisdom and truth
Dans les beaux yeux d'Agathe
In Agathe's beautiful eyes





Writer(s): David Gategno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.