Mickaël Miro - Dans Les Bras De Personne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickaël Miro - Dans Les Bras De Personne




Dans Les Bras De Personne
В чьих-то объятиях
Encore un soir je m'endors dans les bras de personne
Ещё один вечер, когда я засыпаю не в твоих объятиях,
Mais je sais que j'existe encore dans le cur de quelqu'un
Но я знаю, что всё ещё живу в чьём-то сердце.
C'est encore une vie que je passe
Это ещё одна жизнь, которую я проживаю
Dans les bras de personne
В чьих-то объятиях,
Mais peut être ais-je pris une place dans le cur de quelqu'un
Но, может быть, я занял место в чьём-то сердце.
[Refrain]
[Припев]
Dans les bras de personne, dans le cur de quelqu'un
В чьих-то объятиях, в чьём-то сердце,
C'est déjà ça, c'est déjà bien
Это уже что-то, это уже хорошо.
Dans les bras de personne, dans le cur de qqn
В чьих-то объятиях, в чьём-то сердце,
Puisque j'y crois ce sera bien.
Раз я в это верю, всё будет хорошо.
Encore un soir à me blottir dans les bras de personne
Ещё один вечер, чтобы прижаться к кому-то,
Mais un peu de moi veut grandir dans le cur de quelqu'un
Но частичка меня хочет расти в чьём-то сердце.
Mes nuits tombées
Мои ночи падают,
Les lèvres closes
Губы сомкнуты,
Je t'ai cherché
Я искал тебя.
[Refrain]
[Припев]
Dans les bras de personne, dans le cur de quelqu'un
В чьих-то объятиях, в чьём-то сердце,
C'est déjà toi de loin en loin
Это уже ты, где-то далеко.
Dans les bras de personne, dans le cur de quelqu'un
В чьих-то объятиях, в чьём-то сердце,
Puisque j'y crois ce sera bien
Раз я в это верю, всё будет хорошо.
Je préfère ça que l'inverse
Я предпочитаю это, чем наоборот,
Être dans les bras de quelqu'un
Быть в чьих-то объятиях,
N'être qu'un passant dans ses nuits
Быть просто прохожим в чьих-то ночах.
Il vaut mieux que je renverse son cur
Лучше уж я переверну чьё-то сердце
Et suivre mon chemin
И пойду своим путём,
Quitte à passer ma vie
Даже если придётся провести так всю свою жизнь.
[Refrain]
[Припев]
Dans les bras de personne, dans le cur de quelqu'un
В чьих-то объятиях, в чьём-то сердце,
C'est déjà ça, c'est déjà bien
Это уже что-то, это уже хорошо.
Dans les bras de personne, dans le cur de qqn
В чьих-то объятиях, в чьём-то сердце,
Puisque j'y crois ce sera bien.
Раз я в это верю, всё будет хорошо.





Writer(s): Jamie Hartman, Jérôme Attal, Tina Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.