Mickaël Miro - Dans Ma Boule De Cristal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickaël Miro - Dans Ma Boule De Cristal




Dans Ma Boule De Cristal
In My Crystal Ball
Ca y est c'est sûr c'est écrit
It's sure, it's written
A la télé ils me l'ont dit
On TV they told me
Le monde prend un nouveau tournant
The world is taking a new turn
Tourne ainsi, tournent les vents
Turns this way, turn the winds
Combien de victimes j'ai vu
How many victims I've seen
Bien assez, bien entendu,
Enough, of course,
Le monde prend un nouveau, tourne ainsi, tournent les vents.
The world is taking a new, turns this way, turn the winds.
Refrain:
Chorus:
Dans ma boule de cristal je vois tout, le passé le présent le futur,
In my crystal ball I see everything, the past, the present, the future,
Un avenir de plus en plus flou nous condamne à porter l'armure,
An increasingly blurry future condemns us to wear armor,
Parait-il qu'on a rendez-vous, au menu, le pire de nous même
Apparently we have a meeting, on the menu, the worst of ourselves
Dans ma boule de cristal je vois tout le passé le présent...
In my crystal ball I see everything, the past, the present...
Je vous aime.
I love you.
Mais il reste encore un espoir,
But there is still hope,
Empêcher les gens de savoir
Prevent people from knowing
Que rien ne change tout est comme avant,
That nothing changes, everything is as before,
Comme hier souffle le vent
Like yesterday, the wind blows
Prenez garde aux subterfuges,
Beware of subterfuge,
Vos yeux seront seuls les juges
Your eyes will be the only judges
Quand le monde prend un nouveau tournant,
When the world takes a new turn,
Priez vos dieux tant qu'il est tant.
Pray to your gods while there is still time.
Refrain:
Chorus:
Dans ma boule de cristal je vois tout, le passé le présent le futur,
In my crystal ball I see everything, the past, the present, the future,
A présent je vous livre tout,
Now I give you everything,
Tout garder pour moi c'est trop dur
Keeping everything to myself is too hard
Parait-il qu'on a rendez-vous, au menu, le pire de nous même
Apparently we have a meeting, on the menu, the worst of ourselves
Dans ma boule de cristal je vois tout le passé le présent...
In my crystal ball I see everything, the past, the present...
Je vous aime.
I love you.
Levez les yeux au ciel, en mémoire du temps des merveilles
Look up at the sky, in memory of the time of wonders
A chacun son vent nostalgique, quand il soufflait c'était magique
To each his own nostalgic wind, when it blew it was magical
Dans ma boule de cristal je vois tout, le passé le présent le futur,
In my crystal ball I see everything, the past, the present, the future,
Dans ma boule de cristal je vois tout
In my crystal ball I see everything
Vous passez, vous présents...
You pass by, you present...
Je vous aime.
I love you.





Writer(s): Mickaël Miro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.