Mickaël Miro - Go Go Go! - traduction des paroles en allemand

Go Go Go! - Mickaël Mirotraduction en allemand




Go Go Go!
Go Go Go!
Minuit sonné, célibataire
Mitternacht, allein und frei
L'heure de trouver ton âme-sœur sur terre
Zeit, deine Seelenverwandte zu finden
Sous ton blazer, tes courbes en lumière
Unterm Blazer, deine Kurven im Licht
Et ton petit cœur dans les starters
Dein kleines Herz in den Startlöchern
La lune est belle, tu lui ressembles
Der Mond ist schön, du ähnlichst ihm
T'as tout pour toi, pourtant tout ton corps tremble
Du hast alles, doch dein Körper zittert
Derrière la porte, oui, c'est la guerre
Hinter der Tür, ja, dort ist Krieg
On cherche l'amour dans un train d'enfer
Wir suchen Liebe im Höllenritt
Go go go go go!
Go go go go go!
La musique donne de l'art
Die Musik schenkt uns Kunst
Cette nuit les DJ veilleront sur toi
Heute Nacht wachen die DJs über dich
Go go go go go!
Go go go go go!
Le reggae, la salsa
Reggae, Salsa
L'envie de crier "que movida"
Die Lust zu schreien "qué movida"
La nuit tombée, loup solitaire
Die Nacht bricht an, einsamer Wolf
Seul sous les draps, bien trop long, l'hiver
Allein im Bett, der Winter zu lang
Ce soir tu sors, ton cuir te serre
Heute gehst du raus, Leder umspannt dich
Un cœur en warning bat sous ta chair
Ein Herz in Warnung pocht unter deiner Haut
L'étoile est belle, tu lui ressembles
Der Stern ist schön, du ähnlichst ihm
La star, c'est toi, alors pourquoi tu trembles?
Der Star bist du, warum zitterst du?
Autour de toi, oui, c'est la guerre
Rund um dich, ja, dort ist Krieg
On cherche l'amour sur un son d'enfer
Wir suchen Liebe zu höllischem Beat
Go go go go go!
Go go go go go!
La musique donne de l'art
Die Musik schenkt uns Kunst
Cette nuit les DJ veilleront sur toi
Heute Nacht wachen die DJs über dich
Go go go go go!
Go go go go go!
Le reggae, la salsa
Reggae, Salsa
L'envie de crier "que movida"
Die Lust zu schreien "qué movida"
L'amour dans les rétines
Liebe in den Pupillen
Ça y est, je te vois
Ja, jetzt seh ich dich
Ça y est, tu me vois
Ja, jetzt siehst du mich
Cupidon aux platines
Amor an den Turntables
Ça y est, je te vois
Ja, jetzt seh ich dich
Ça y est, tu me vois
Ja, jetzt siehst du mich
Et nos corps qui s'envisagent ou pas
Unsere Körper, die sich erwägen oder nicht
Et nos vies qui se croiseront ou pas
Unsere Leben, die sich kreuzen oder nicht
Ça y est, je te vois
Ja, jetzt seh ich dich
Ça y est, tu me vois
Ja, jetzt siehst du mich
Go go go go go!
Go go go go go!
Le blues quand sonnera
Der Blues, wenn es schlägt
L'heure de se dire au revoir ou pas
Die Zeit, sich zu verabschieden oder nicht
Go go go go go!
Go go go go go!
Et le rock dans la voix
Und der Rock in der Stimme
L'envie de crier "reste avec moi"
Die Lust zu schreien "bleib bei mir"
La musique donne de l'art
Die Musik schenkt uns Kunst
Cette nuit les DJ veilleront sur toi
Heute Nacht wachen die DJs über dich
Le reggae, la salsa
Reggae, Salsa
L'envie de crier "reste avec moi"
Die Lust zu schreien "bleib bei mir"





Writer(s): cyril tarquiny, christophe battaglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.