Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minuit
sonné,
célibataire
Mitternacht,
allein
und
frei
L'heure
de
trouver
ton
âme-sœur
sur
terre
Zeit,
deine
Seelenverwandte
zu
finden
Sous
ton
blazer,
tes
courbes
en
lumière
Unterm
Blazer,
deine
Kurven
im
Licht
Et
ton
petit
cœur
dans
les
starters
Dein
kleines
Herz
in
den
Startlöchern
La
lune
est
belle,
tu
lui
ressembles
Der
Mond
ist
schön,
du
ähnlichst
ihm
T'as
tout
pour
toi,
pourtant
tout
ton
corps
tremble
Du
hast
alles,
doch
dein
Körper
zittert
Derrière
la
porte,
oui,
c'est
la
guerre
Hinter
der
Tür,
ja,
dort
ist
Krieg
On
cherche
l'amour
dans
un
train
d'enfer
Wir
suchen
Liebe
im
Höllenritt
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
La
musique
donne
de
l'art
Die
Musik
schenkt
uns
Kunst
Cette
nuit
les
DJ
veilleront
sur
toi
Heute
Nacht
wachen
die
DJs
über
dich
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Le
reggae,
la
salsa
Reggae,
Salsa
L'envie
de
crier
"que
movida"
Die
Lust
zu
schreien
"qué
movida"
La
nuit
tombée,
loup
solitaire
Die
Nacht
bricht
an,
einsamer
Wolf
Seul
sous
les
draps,
bien
trop
long,
l'hiver
Allein
im
Bett,
der
Winter
zu
lang
Ce
soir
tu
sors,
ton
cuir
te
serre
Heute
gehst
du
raus,
Leder
umspannt
dich
Un
cœur
en
warning
bat
sous
ta
chair
Ein
Herz
in
Warnung
pocht
unter
deiner
Haut
L'étoile
est
belle,
tu
lui
ressembles
Der
Stern
ist
schön,
du
ähnlichst
ihm
La
star,
c'est
toi,
alors
pourquoi
tu
trembles?
Der
Star
bist
du,
warum
zitterst
du?
Autour
de
toi,
oui,
c'est
la
guerre
Rund
um
dich,
ja,
dort
ist
Krieg
On
cherche
l'amour
sur
un
son
d'enfer
Wir
suchen
Liebe
zu
höllischem
Beat
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
La
musique
donne
de
l'art
Die
Musik
schenkt
uns
Kunst
Cette
nuit
les
DJ
veilleront
sur
toi
Heute
Nacht
wachen
die
DJs
über
dich
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Le
reggae,
la
salsa
Reggae,
Salsa
L'envie
de
crier
"que
movida"
Die
Lust
zu
schreien
"qué
movida"
L'amour
dans
les
rétines
Liebe
in
den
Pupillen
Ça
y
est,
je
te
vois
Ja,
jetzt
seh
ich
dich
Ça
y
est,
tu
me
vois
Ja,
jetzt
siehst
du
mich
Cupidon
aux
platines
Amor
an
den
Turntables
Ça
y
est,
je
te
vois
Ja,
jetzt
seh
ich
dich
Ça
y
est,
tu
me
vois
Ja,
jetzt
siehst
du
mich
Et
nos
corps
qui
s'envisagent
ou
pas
Unsere
Körper,
die
sich
erwägen
oder
nicht
Et
nos
vies
qui
se
croiseront
ou
pas
Unsere
Leben,
die
sich
kreuzen
oder
nicht
Ça
y
est,
je
te
vois
Ja,
jetzt
seh
ich
dich
Ça
y
est,
tu
me
vois
Ja,
jetzt
siehst
du
mich
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Le
blues
quand
sonnera
Der
Blues,
wenn
es
schlägt
L'heure
de
se
dire
au
revoir
ou
pas
Die
Zeit,
sich
zu
verabschieden
oder
nicht
Go
go
go
go
go!
Go
go
go
go
go!
Et
le
rock
dans
la
voix
Und
der
Rock
in
der
Stimme
L'envie
de
crier
"reste
avec
moi"
Die
Lust
zu
schreien
"bleib
bei
mir"
La
musique
donne
de
l'art
Die
Musik
schenkt
uns
Kunst
Cette
nuit
les
DJ
veilleront
sur
toi
Heute
Nacht
wachen
die
DJs
über
dich
Le
reggae,
la
salsa
Reggae,
Salsa
L'envie
de
crier
"reste
avec
moi"
Die
Lust
zu
schreien
"bleib
bei
mir"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): cyril tarquiny, christophe battaglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.