Paroles et traduction Mickaël Miro - Les Filles Du Premier Rang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Filles Du Premier Rang
Девушки из первого ряда
A
l'époque,
fidele
à
l'heure
de
colle
Тогда,
постоянно
получая
наказания,
Je
me
moquais
des
premiers
rangs
d'école
Я
смеялся
над
первыми
рядами
в
школе.
Vu
d'ici,
20
ans
de
plus
И
вот,
20
лет
спустя,
Sur
les
routes
ensembles
Мы
вместе
в
пути.
Pour
se
voir
on
ferait
des
kilomètres
Чтобы
увидеться,
мы
готовы
проехать
километры.
Amis,
amants,
un
peu
des
deux
peut
être
Друзья,
любовники,
а
может,
и
то,
и
другое.
Vu
d'ici,
un
train
de
plus
И
вот,
ещё
один
поезд,
Et
nous
chanterons
ensemble
И
мы
будем
петь
вместе.
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
ждал
вас
так
долго,
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
из
первого
ряда.
Au
temps
des
premiers
accords
Во
времена
первых
аккордов
Mon
horloge
ne
tournait
pas
tant
Мои
часы
шли
так
медленно.
Je
vous
fais
la
cour
de
puis
longtemps
Я
ухаживал
за
вами
так
долго
Dans
mes
rêves
d'enfant
В
моих
детских
мечтах.
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
здесь,
такие
красивые,
Droit
devant,
droit
devant
Прямо
передо
мной,
прямо
передо
мной.
Désormais
plus
besoin
de
paroles
Теперь
слова
не
нужны,
Un
regard
et
tous
les
mots
s'envolent
Один
взгляд,
и
все
слова
улетают.
Vu
d'ici
sous
mon
abribus
Вот,
я
стою
на
автобусной
остановке,
On
est
bien
qu'ensemble
И
нам
так
хорошо
вместе.
Entre
nous
les
barrières
c'est
triste
Барьеры
между
нами
— это
так
грустно.
Je
me
rapproche
si
seulement
t'
insistes
Я
подойду
ближе,
если
ты
только
намекнёшь.
Vu
d'ici
un
pas
de
plus
et
nous
danserons
ensemble
Вот,
ещё
один
шаг,
и
мы
будем
танцевать
вместе.
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
ждал
вас
так
долго,
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
из
первого
ряда.
Au
temps
des
premiers
accords
Во
времена
первых
аккордов
Mon
horloge
ne
tournait
pas
tant
Мои
часы
шли
так
медленно.
Je
vous
fais
la
cour
de
puis
longtemps
Я
ухаживал
за
вами
так
долго
Dans
mes
rêves
d'enfant
В
моих
детских
мечтах.
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
здесь,
такие
красивые,
Droit
devant,
droit
devant
Прямо
передо
мной,
прямо
передо
мной.
Iront
nous
plus
loin
ensemble?
Пойдём
ли
мы
дальше
вместе?
Au
matin
ce
rêve
la
Утром
эта
мечта...
Le
rideau
tombe
et
moi
je
tremble
Занавес
падает,
и
я
дрожу,
D'être
tout
seul
planté
là
Боясь
остаться
здесь
одному.
L'histoire
s'arrête
t'
elle
là?
Неужели
история
заканчивается
здесь?
On
ira
très
loin
ensembles
Мы
пойдём
очень
далеко
вместе,
Jamais
on
ne
se
quittera
Мы
никогда
не
расстанемся.
Se
soir
les
rangs
se
rassemblent
Сегодня
вечером
ряды
объединяются
Et
te
rappellent
encore
une
fois
И
напоминают
тебе
ещё
раз,
Si
c'est
un
rêve
ne
me
réveillez
pas
Если
это
сон,
не
будите
меня.
Der
des
der
sauf
si
tu
persistes
Дер
дер
дер,
если
ты
только
настаиваешь.
Dernier
refrain
dernier
tout
de
piste
Последний
припев,
последний
круг
по
танцполу.
Vu
d'ici
fin
du
chorus
Вот,
конец
припева.
Dansons
ensemble!!!
Давайте
танцевать
вместе!!!
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
ждал
вас
так
долго,
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
из
первого
ряда.
Au
temps
des
premiers
accords
Во
времена
первых
аккордов
Mon
horloge
ne
tournait
pas
tant
Мои
часы
шли
так
медленно.
Je
vous
fais
la
cour
de
puis
longtemps
Я
ухаживал
за
вами
так
долго
Dans
mes
rêves
d'enfant
В
моих
детских
мечтах.
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
здесь,
такие
красивые,
Droit
devant,
droit
devant
Прямо
передо
мной,
прямо
передо
мной.
Je
vous
attendais
depuis
longtemps
Я
ждал
вас
так
долго,
Les
filles
du
premier
rang
Девушки
из
первого
ряда.
Je
l'ai
espéré
de
tout
mon
cœur
Я
всем
сердцем
надеялся
на
Ce
rendez
vous
galant
Это
галантное
свидание.
Tous
les
soirs
c'est
moi
le
spectateur
Каждый
вечер
я
зритель,
Je
suis
au
premier
rang
Я
в
первом
ряду.
Et
vous
voici
si
belles
И
вот
вы
здесь,
такие
красивые,
Droit
devant
droit
devant
Прямо
передо
мной,
прямо
передо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Battaglia, Cyril Tarquiny, Mickaël Miro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.