Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
une
belle
nuit
pour
faire
la
guerre
Es
ist
eine
schöne
Nacht,
um
Krieg
zu
führen
Une
belle
nuit
pour
se
disputer
Eine
schöne
Nacht,
um
sich
zu
streiten
Une
belle
nuit
comme
toutes
les
autres
d'ailleurs
Eine
schöne
Nacht
wie
alle
anderen
übrigens
Certains
dorment,
d'autre
se
mélangent
Manche
schlafen,
andere
mischen
sich
Des
corps
se
cherchent,
se
dispersent
Körper
suchen
sich,
zerstreuen
sich
Beaucoup
dépriment,
peu
s'en
remettent
Viele
sind
deprimiert,
wenige
erholen
sich
davon
Les
bringueurs
font
la
fête
Die
Nachtschwärmer
feiern
Quoi
que
l'on
dise,
quoi
que
l'on
fasse,
Was
auch
immer
man
sagt,
was
auch
immer
man
tut,
Dans
n'importe
quel
état
qu'on
est
In
welchem
Zustand
man
auch
ist
La
nuit
elle,
est
toujours
belle
Die
Nacht,
sie
ist
immer
schön
Et
toujours
là
pour
nous
bercer
Und
immer
da,
um
uns
zu
wiegen
Quoi
que
l'on
pense,
où
que
l'on
soit
Was
auch
immer
man
denkt,
wo
auch
immer
man
ist
Dans
n'importe
quel
état
qu'on
est
In
welchem
Zustand
man
auch
ist
La
nuit
elle,
est
toujours
belle,
toujours
belle
Die
Nacht,
sie
ist
immer
schön,
immer
schön
Ah!
Mais
comme
il
est
beau
le
jour,
Amen
Ah!
Aber
wie
schön
der
Tag
ist,
Amen
Ah
mais
qu'il
est
beau
tous
les
jours,
Amen
Ah,
aber
wie
schön
er
jeden
Tag
ist,
Amen
Il
est
là
pour
les
mal-aimés,
aussi
là
pour
les
enculés
Er
ist
da
für
die
Ungeliebten,
auch
da
für
die
Arschlöcher
Il
encaisse,
il
encaisse
Er
steckt
ein,
er
steckt
ein
On
a
beau
dire,
on
a
beau
faire
Man
kann
noch
so
viel
sagen,
man
kann
noch
so
viel
tun
Tout
ce
qu'on
peut
pour
tout
gâcher
Alles,
was
man
kann,
um
alles
zu
ruinieren
Mais
le
jour
lui,
n'en
a
rien
à
faire
Aber
dem
Tag,
dem
ist
das
egal
Il
est
si
dense
et
coloré
Er
ist
so
dicht
und
farbenfroh
On
a
beau
rire
ou
beau
pleurer
Man
kann
noch
so
viel
lachen
oder
weinen
Se
défoncer
pour
oublier
Sich
zudröhnen,
um
zu
vergessen
Mais
le
jour
lui,
n'en
a
rien
à
faire
Aber
dem
Tag,
dem
ist
das
egal
Il
est
si
dense
et
coloré
Er
ist
so
dicht
und
farbenfroh
Il
est
là
pour
nous
rassurer
Er
ist
da,
um
uns
zu
beruhigen
Jusque-là
tout
va
bien,
Amen
Bis
hierher
ist
alles
gut,
Amen
Jusque-là
tout
va
bien,
Amen
Bis
hierher
ist
alles
gut,
Amen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Najah El Mahmoud, Michael Furnon, Mahmoud Najah El, Aurelien Joanin, Mickael Stephane Furnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.