Mickey 3D - Chanson de rien du tout (Live) - traduction des paroles en allemand

Chanson de rien du tout (Live) - Mickey 3Dtraduction en allemand




Chanson de rien du tout (Live)
Ein Lied über Nichts (Live)
C'est une chanson de rien du tout
Das ist ein Lied von gar nichts
Qui vaut même pas 3 francs 6 sous
Das nicht mal 3 Francs 6 Sous wert ist
Même pas la moitié d'un euro
Nicht mal die Hälfte eines Euros
C'est vous dire si elle vaut le coût
Das soll dir sagen, ob es sich lohnt
C'est une chanson qui nous ressemble
Das ist ein Lied, das uns ähnelt
Elle est née le 24 décembre
Es wurde am 24. Dezember geboren
A 23 heures et des poussières
Um 23 Uhr und ein bisschen
J'étais un petit peu en colère
Ich war ein kleines bisschen wütend
J'aurais pu la jeter dans le ruisseau
Ich hätte es in den Bach werfen können
Ou la siffler rien que pour les oiseaux
Oder es nur für die Vögel pfeifen
Mais le ruisseau était gelé
Aber der Bach war zugefroren
Et les oiseaux s'étaient taillés
Und die Vögel hatten sich verzogen
C'est une chanson de rien du tout
Das ist ein Lied von gar nichts
Qui vaut même pas 3 francs 6 sous
Das nicht mal 3 Francs 6 Sous wert ist
Composée sur un vieux piano
Komponiert auf einem alten Klavier
Qui joue toujours un p'tit peu faux
Das immer ein kleines bisschen falsch spielt
C'est une chanson qui me rappelle
Das ist ein Lied, das mich erinnert
Y en a qui sont seuls à Noël
Dass es welche gibt, die an Weihnachten allein sind
A 23 heures et des poussières
Um 23 Uhr und ein bisschen
Ils regardent le ciel de travers
Sie schauen schief zum Himmel
J'aurais pu la jeter dans le ruisseau
Ich hätte es in den Bach werfen können
Ou la siffler rien que pour les oiseaux
Oder es nur für die Vögel pfeifen
Mais j'ai décidé de la garder
Aber ich habe beschlossen, es zu behalten
Ca peut servir on sait jamais
Es kann nützlich sein, man weiß ja nie





Writer(s): Mickael Stephane Furnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.