Mickey 3D - Chanson du bonheur qui fait peur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mickey 3D - Chanson du bonheur qui fait peur




Chanson du bonheur qui fait peur
Song of Happiness That Scares
Ah, les amis, la voici la chanson du bonheur
Ah, my love, here's the song of happiness
Elle est passée par ici, je l'ai vue tout à l'heure
She passed by here, I saw her just now
Elle est déjà repartie, oui, mais je ne sais
She's already gone, yes, but I don't know where
Si je la trouve aujourd'hui, je lui mange le cou
If I find her today, I'll bite her neck off
Ah les amis, la voici la chanson qui fait peur
Ah my love, here's the song that scares
Celle qui nous lève la nuit et nous mène à l'horreur
The one that wakes us up at night and leads us to horror
C'est comme l'histoire de cet homme qui n'a jamais dit oui
It's like the story of the man who never said yes
J'ai atterri par hasard sur ce rêve bizarre
I landed by chance on this strange dream
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Il n'a pas la vie facile après avoir été
He doesn't have an easy life after being
Abandonné comme un sac en bas de l'escalier
Abandoned like a bag at the bottom of the stairs
Pour être encore maintes fois malmené par la peau
To be still abused many times by the skin
Balancé sur le trottoir comme un clochard d'assaut
Swung on the sidewalk like a homeless man assault
Pendant ce temps dans la ville, les monuments s'ennuient
Meanwhile in the city, the monuments are bored
Il prend la main de la fille, il la trouve jolie
He takes the girl's hand, he finds her pretty
Ça fait des heures et des heures que le soleil se couche
It's been hours and hours since the sun set
Elle le trouve un peu sauvage, mais lui mange la bouche
She finds him a bit wild, but he eats her mouth
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
(Aïe)
(Ouch)
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking
Enfin, le jour se lève enfin
At last, the day is finally breaking





Writer(s): mickaël furnon, najah el mahmoud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.