Paroles et traduction Mickey 3D - Chanson du bonheur qui fait peur
Ah,
les
amis,
la
voici
la
chanson
du
bonheur
Ах,
друзья,
вот
она,
песня
счастья
Elle
est
passée
par
ici,
je
l'ai
vue
tout
à
l'heure
Она
проходила
мимо,
я
только
что
видел
ее
Elle
est
déjà
repartie,
oui,
mais
je
ne
sais
où
Она
уже
ушла,
да,
но
я
не
знаю,
куда
Si
je
la
trouve
aujourd'hui,
je
lui
mange
le
cou
Если
я
найду
ее
сегодня,
я
сверну
ей
шею
Ah
les
amis,
la
voici
la
chanson
qui
fait
peur
Ах,
друзья,
вот
песня,
которая
пугает
Celle
qui
nous
lève
la
nuit
et
nous
mène
à
l'horreur
Та,
которая
будит
нас
ночью
и
приводит
в
ужас
C'est
comme
l'histoire
de
cet
homme
qui
n'a
jamais
dit
oui
Это
похоже
на
историю
о
человеке,
который
никогда
не
говорил
"да"
J'ai
atterri
par
hasard
sur
ce
rêve
bizarre
Я
случайно
наткнулся
на
этот
странный
сон
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Il
n'a
pas
la
vie
facile
après
avoir
été
У
него
нелегкая
жизнь
после
того,
как
он
был
Abandonné
comme
un
sac
en
bas
de
l'escalier
Брошенный,
как
мешок,
внизу
лестницы
Pour
être
encore
maintes
fois
malmené
par
la
peau
Чтобы
снова
и
снова
подвергаться
жестокому
обращению
со
стороны
кожи
Balancé
sur
le
trottoir
comme
un
clochard
d'assaut
Болтался
по
тротуару,
как
штурмующий
бродяга
Pendant
ce
temps
dans
la
ville,
les
monuments
s'ennuient
За
это
время
в
городе
наскучили
памятники
Il
prend
la
main
de
la
fille,
il
la
trouve
jolie
Он
берет
девушку
за
руку,
он
находит
ее
красивой
Ça
fait
des
heures
et
des
heures
que
le
soleil
se
couche
Прошло
много
часов
и
часов
с
тех
пор,
как
солнце
село
Elle
le
trouve
un
peu
sauvage,
mais
lui
mange
la
bouche
Она
находит
его
немного
диким,
но
ест
его
ртом
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Enfin,
le
jour
se
lève
enfin
Наконец,
наконец-то
наступает
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mickaël furnon, najah el mahmoud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.