Paroles et traduction Mickey 3D - Demain finira bien (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain finira bien (Live)
Tomorrow Will End Well (Live)
Est-ce
que
demain
finira
bien?
Will
tomorrow
turn
out
right?
J'ai
que
dix
ans,
je
n'en
sais
rien
I'm
ten
and
don't
have
a
clue
Est-ce
que
les
gens
qui
tirent
sur
les
oiseaux
Do
the
people
who
shoot
birds
Ont-ils
quelque
chose
dans
leur
cerveau?
Have
something
wrong
with
their
mind?
Je
ne
sais
pas,
je
m'en
fous
I
don't
know
and
I
don't
care
Ils
feraient
mieux
d'aller
tous
boire
un
coup
They
might
as
well
go
have
a
drink
Et
si
la
nuit,
les
chats
sont
gris
And
if
at
night
cats
are
gray
Est-ce
que
les
petits
pois
sont
(rouges)?
Are
peas
(red)?
Est-ce
que
les
gens
qui
dorment
tout
l'temps
Do
the
people
who
sleep
all
the
time
Ont-ils
l'impression
d'être
vivant?
Feel
like
they're
really
living?
Est-ce
que
les
gens
qui
vivent
tout
nu
Do
the
people
who
live
naked
Ont-ils
un
poil
dans
la
main?
Have
hair
on
their
palms?
Je
ne
sais
pas,
je
m'en
fous
I
don't
know
and
I
don't
care
On
ferait
mieux
d'aller
tous
boire
un
coup
We
might
as
well
all
go
have
a
drink
Et
si
la
nuit,
les
chats
sont
gris
And
if
at
night
cats
are
gray
Est-ce
que
les
petits
pois
sont
rouges?
Are
peas
red?
Merci,
merci
Thank
you
so
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Stephane Furnon, Najah El Mahmoud, Aurelien Joanin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.