Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En léger différé
In leichter Verzögerung
Je
ne
sais
plus
vraiment
qui
je
suis
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
wirklich
bin
J'ai
croisé
sur
la
route
un
avant-goût
de
paradis
Ich
traf
unterwegs
einen
Vorgeschmack
des
Paradieses
Mais
j'vois
tomber
des
gouttes
même
sous
mon
parapluie
Doch
Tropfen
fallen
selbst
unter
meinem
Schirm
They
break
me
out
They
break
me
out
Je
ne
sais
plus
vraiment
qui
tu
es
Ich
weiß
nicht
mehr,
wer
du
wirklich
bist
Un
nouveau
paysage
ou
bien
quelqu'un
que
je
connais
Eine
neue
Landschaft
oder
jemand,
den
ich
kenne
J'aperçois
ton
visage
en
léger
différé
Ich
sehe
dein
Gesicht
in
leichter
Verzögerung
You
break
me
out
You
break
me
out
You
break
me
out
You
break
me
out
Avant
que
j'perde
une
épaule
Bevor
ich
eine
Schulter
verliere
You
break
me
out
You
break
me
out
Invente-moi
une
histoire
drôle
Erzähl
mir
eine
lustige
Geschichte
You
break
me
out,
boy
You
break
me
out,
boy
Je
n'ai
pas
compris
la
question
Ich
habe
die
Frage
nicht
verstanden
J'aimerais
bien
qu'ensemble
on
trouve
une
autre
solution
Ich
wünschte,
wir
fänden
gemeinsam
eine
andere
Lösung
Je
vais
vous
decevoir
mais
je
n'aime
pas
vos
convictions
Ich
werde
enttäuschen,
doch
ich
mag
eure
Überzeugungen
nicht
You
break
me
out
You
break
me
out
Je
n'ai
pas
choisi
la
bonne
vie
Ich
habe
nicht
das
richtige
Leben
gewählt
J'aurais
dû
revenir
dans
le
cerveau
d'un
abruti
Ich
hätte
in
das
Gehirn
eines
Trottels
zurückkehren
sollen
J'aurais
pris
l'apéro
avec
Marine
et
ses
amis
Ich
hätte
Aperitif
mit
Marine
und
ihren
Freunden
getrunken
They
break
me
out
They
break
me
out
You
break
me
out
You
break
me
out
Avant
que
j'perde
une
épaule
Bevor
ich
eine
Schulter
verliere
You
break
me
out
You
break
me
out
Raconte-moi
ton
histoire
drôle
Erzähl
mir
deine
lustige
Geschichte
You
break
me
out,
girl
You
break
me
out,
girl
You
break
me
out,
boy,
boy
You
break
me
out,
boy,
boy
See
me
by
the
line
and
tell
you're
on
time
Sieh
mich
an
der
Linie
und
sag,
du
bist
pünktlich
Feel
me
up
and
down
and
take
me
for
a
tango
Fühl
mich
auf
und
ab
und
nimm
mich
zu
einem
Tango
You're
the
only
one
that
please
me
all
the
time
Du
bist
der
Einzige,
der
mich
immer
erfreut
Kiss
me
on
the
eye
and
take
me
for
a
stranger
Küss
mich
aufs
Auge
und
nimm
mich
als
Fremden
You
break
me
out
You
break
me
out
You
spin
me
out
of
control
You
spin
me
out
of
control
You
break
me
out
You
break
me
out
You
spin
me
out
of
control
You
spin
me
out
of
control
You
break
me
out,
girl
You
break
me
out,
girl
You
break
me
out
You
break
me
out
You
spin
me
out
of
control
You
spin
me
out
of
control
You
break
me
out
You
break
me
out
You
spin
me
out
of
control
You
spin
me
out
of
control
You
break
me
out,
boy
You
break
me
out,
boy
You
break
me
ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
You
break
me
ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou-out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickaël Furnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.