Paroles et traduction Mickey 3D - Le sixième sens
On
dirait
qu'la
planète
ou
l'on
vit
n'est
pas
nette
Похоже,
что
планета,
на
которой
мы
живем,
нечеткая
On
le
sent
tout
l'temps...
Мы
все
время
это
чувствуем...
On
dirait
qu'y
a
des
gens
qui
passent
par
les
fenêtres
Похоже,
что
люди
заглядывают
в
окна.
On
le
sent
tout
l'temps...
Мы
все
время
это
чувствуем...
Je
sais
pas
si
c'est
vrai
ou
si
c'est
du
pipeau
Я
не
знаю,
правда
ли
это
или
это
чушь
собачья.
Paraît
même
qu'y
a
des
gens
qui
rêvent
du
futur
Даже
кажется,
что
есть
люди,
которые
мечтают
о
будущем
Moi
je
n'vois
l'avenir
que
dans
mes
souvenirs...
Я
вижу
будущее
только
в
своих
воспоминаниях...
Je
vois
la
guerre,
dans
le
désert
Я
вижу
войну
в
пустыне.
Je
vois
des
étoiles
qui
filent
à
l'envers
Я
вижу
звезды,
которые
вращаются
вверх
ногами.
De
la
violence,
dans
le
silence
Насилие,
в
тишине
Et
les
courageux
perdent
connaissance
И
храбрые
теряют
сознание
Il
y
a
des
jours,
sur
le
parcours
Несколько
дней
назад,
на
маршруте
Ou
les
amoureux
ne
voient
plus
l'amour
Или
влюбленные
больше
не
видят
любви
De
la
distance,
dans
nos
vacances
На
расстоянии,
в
нашем
отпуске
Et
les
paresseux
sont
tous
en
avance
А
лентяи
все
впереди
Paraît
qu'y
a
des
bandits
qui
nous
veulent
de
bien
Я
слышал,
что
есть
бандиты,
которые
хотят
нам
добра.
Tout
le
monde
le
dit...
Все
так
говорят...
Paraît
qu'y
a
des
gentils
qui
ont
du
sang
sur
les
mains
Я
слышал,
что
есть
язычники,
у
которых
кровь
на
руках.
Tout
le
monde
le
sait...
Все
это
знают...
Je
sais
pas
si
c'est
vrai
ou
si
c'est
du
pipeau
Я
не
знаю,
правда
ли
это
или
это
чушь
собачья.
Paraît
qu'y
a
des
salauds
qui
s'prennent
pour
des
héros
Я
слышал,
что
есть
ублюдки,
которые
считают
себя
героями.
Moi
je
croit
qu'l'avenir
nous
réserve
le
pire...
Я
верю,
что
в
будущем
нас
ждет
самое
худшее...
Y'a
des
sirènes
dans
nos
réveils
В
наших
будильниках
есть
сирены
Qui
nous
rappelle
qu'on
est
des
appareils
Который
напоминает
нам,
что
мы-устройства
Dans
le
système,
plein
de
ficelles
В
системе
полно
ниточек
On
se
ramasse
tous
un
jour
a
la
pelle
Мы
все
когда-нибудь
собираем
лопату.
Y
a
de
la
place,
dans
les
espace
Там
есть
место,
в
космосе
Des
calendriers
par
dessus
les
traces
Календари
поверх
дорожек
Et
de
la
glasses,
dans
nos
godasses
И
очки,
в
наших
козлах
Y
a
pas
que
les
singes
qui
font
la
grimace
Не
только
обезьяны
делают
гримасы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Stephane Furnon
Album
Matador
date de sortie
06-06-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.