Mickey 3D - Le sixième sens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickey 3D - Le sixième sens




Le sixième sens
Шестое чувство
On dirait qu'la planète ou l'on vit n'est pas nette
Похоже, планета, на которой мы живем, какая-то мутная,
On le sent tout l'temps...
Мы чувствуем это постоянно...
On dirait qu'y a des gens qui passent par les fenêtres
Похоже, есть люди, которые проходят сквозь стены,
On le sent tout l'temps...
Мы чувствуем это постоянно...
Je sais pas si c'est vrai ou si c'est du pipeau
Я не знаю, правда это или чушь собачья,
Paraît même qu'y a des gens qui rêvent du futur
Говорят даже, что есть люди, которые видят будущее во снах,
Moi je n'vois l'avenir que dans mes souvenirs...
Я же вижу будущее только в своих воспоминаниях...
Refrain
Припев:
Je vois la guerre, dans le désert
Я вижу войну в пустыне,
Je vois des étoiles qui filent à l'envers
Я вижу звезды, летящие в обратном направлении,
De la violence, dans le silence
Насилие в тишине,
Et les courageux perdent connaissance
И храбрецы теряют сознание,
Il y a des jours, sur le parcours
Бывают дни на нашем пути,
Ou les amoureux ne voient plus l'amour
Когда влюбленные больше не видят любви,
De la distance, dans nos vacances
Расстояние в наших каникулах,
Et les paresseux sont tous en avance
И лентяи все впереди.
Paraît qu'y a des bandits qui nous veulent de bien
Говорят, есть бандиты, которые желают нам добра,
Tout le monde le dit...
Все так говорят...
Paraît qu'y a des gentils qui ont du sang sur les mains
Говорят, есть добрые люди с кровью на руках,
Tout le monde le sait...
Все это знают...
Je sais pas si c'est vrai ou si c'est du pipeau
Я не знаю, правда это или чушь собачья,
Paraît qu'y a des salauds qui s'prennent pour des héros
Говорят, есть мерзавцы, которые считают себя героями,
Moi je croit qu'l'avenir nous réserve le pire...
Я верю, что будущее готовит нам худшее...
Refrain
Припев:
Y'a des sirènes dans nos réveils
В наших будильниках звучат сирены,
Qui nous rappelle qu'on est des appareils
Которые напоминают нам, что мы всего лишь винтики,
Dans le système, plein de ficelles
В системе, полной ниточек,
On se ramasse tous un jour a la pelle
Нас всех однажды соберут лопатой,
Y a de la place, dans les espace
Есть место в пространствах,
Des calendriers par dessus les traces
Календари поверх следов,
Et de la glasses, dans nos godasses
И осколки стекла в наших ботинках,
Y a pas que les singes qui font la grimace
Не только обезьяны кривляются.





Writer(s): Mickael Stephane Furnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.