Mickey 3D - Le goût du citron (Live) - traduction des paroles en russe

Le goût du citron (Live) - Mickey 3Dtraduction en russe




Le goût du citron (Live)
Вкус лимона (Live)
Le citron saigne assidûment de la sève acidulée
Лимон источает кислый сок,
Ce n'est pas vraiment sucré
Он не такой уж сладкий,
Mais c'est loin d'être salé
Но и совсем не солёный.
C'est soudainement que l'on salive et que l'on comprend ce que c'est
Внезапно начинаешь сглатывать слюну и понимаешь, что это,
Lorsque je suis sur tes lèvres je retrouve ce goût secret
Когда я касаюсь твоих губ, я снова чувствую этот тайный вкус.
Ne me dis pas que c'est noël, sinon je ne saurais cédé
Не говори, что это Рождество, иначе я не смогу устоять
A la tentation qui me crève a cette envie de posséder
Перед искушением, которое охватывает меня, перед этим желанием обладать.
La vie n'est faite qu'en faite de petits bouts accumulés
Жизнь состоит из мелочей,
tout au fond de notre tête et l'on ne peut les décrochés
Которые хранятся в глубине нашей памяти, и мы не можем их забыть.
La vie n'est faite qu'en faite de petits bouts dissimulés
Жизнь состоит из мелочей,
tout au fond de notre tête et l'on ne peut s'en débarrassés
Которые спрятаны в глубине нашей памяти, и мы не можем от них избавиться.
Les saisons sont tristes souvent
Времена года часто печальны,
Les jours se suivent et se ressemblent
Дни идут чередой, похожие один на другой,
On dissimule nos souffrances
Мы скрываем свои страдания,
Par peur de ne pas résister
Боясь не выдержать,
Aux sentiments qui nous tourmentent
Чувств, которые нас мучают,
Aux envies de s'éliminer
Желания покончить с собой.
Alors on essaie de sourire
Поэтому мы стараемся улыбаться,
De nettoyer nos souvenirs
Стирать воспоминания.
Et l'on se remet assez vite, survivre n'est pas si sorcier
И мы довольно быстро приходим в себя, выжить не так уж сложно,
Et l'on retrouve le goût de vivre, du moins pour la matinée
И мы снова обретаем вкус к жизни, по крайней мере, на утро.
La vie n'est faite qu'en faite de petits bouts accumulés
Жизнь состоит из мелочей,
tout au fond de notre tête et l'on ne peut s'en séparer
Которые хранятся в глубине нашей памяти, и мы не можем с ними расстаться.
La vie n'est faite qu'en faite de petits bouts dissimulés
Жизнь состоит из мелочей,
tout au fond de notre tête et l'on ne peut s'en débarrassés
Которые спрятаны в глубине нашей памяти, и мы не можем от них избавиться.





Writer(s): Mickael Stephane Furnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.