Paroles et traduction Mickey 3D - Les gens raisonnables (Live)
Les gens raisonnables (Live)
Разумные люди (концертная запись)
Les
gens
raisonnables
se
lèvent
toujours
à
l'heure
Разумные
люди
встают
всегда
вовремя,
Ils
n'oublient
jamais
leur
cartable,
font
bien
gaffe
de
rien
abîmer
Никогда
не
забывают
свой
портфель,
следят,
чтобы
ничего
не
испортить.
Ils
mettent
toujours
une
ou
deux
pièces
de
plus
dans
les
horodateurs
Они
всегда
кладут
на
пару
монет
больше
в
парковочные
счетчики,
Alors
ça
énerve
les
autres,
qui
les
traitent
souvent
de
PD
И
этим
раздражают
других,
которые
часто
называют
их
козлами.
Les
gens
raisonnables
n'ont
pas
la
belle
vie
У
разумных
людей
не
сладкая
жизнь,
Ils
regardent
les
gens
pas
raisonnables
et
bien
souvent
ils
les
envient
Они
смотрят
на
неразумных
людей
и
часто
им
завидуют.
Les
gens
raisonnables
ne
font
jamais
comme
bon
leur
semble
Разумные
люди
никогда
не
делают
так,
как
им
хочется,
Ils
ne
traitent
personne
de
minable,
ne
s'agacent
pas
dans
leur
voiture
Никого
не
называют
уродом,
не
злятся
в
своей
машине.
Et
si
jamais
quelqu'un
les
blâme,
même
si
ils
savent
qu'ils
ont
raison
И
если
кто-то
их
упрекает,
даже
если
они
знают,
что
правы,
Pour
ne
pas
risquer
l'incartade,
ils
s'excusent
ou
bien
ils
s'en
vont
Чтобы
не
рисковать
перебранкой,
они
извиняются
или
уходят.
Les
gens
raisonnables
n'ont
pas
la
belle
vie
У
разумных
людей
не
сладкая
жизнь,
Ils
regardent
les
gens
pas
raisonnables
et
bien
souvent
ils
les
envient
Они
смотрят
на
неразумных
людей
и
часто
им
завидуют.
Les
gens
raisonnables
se
prennent
la
tête
des
mauvais
jours
Разумные
люди
ломают
голову
над
плохими
днями
Et
des
années
insupportables
passées
à
se
faire
oublier
И
невыносимыми
годами,
проведенными
в
забвении.
Ils
font
toujours
tout
dans
les
règles
et
quand
les
règles
sont
injustes
Они
всегда
делают
все
по
правилам,
а
когда
правила
несправедливы,
Ils
frappent
du
poing
sur
la
table
et
se
rassoient
pour
se
calmer
Они
бьют
кулаком
по
столу
и
садятся,
чтобы
успокоиться.
Les
gens
raisonnables
n'ont
pas
la
belle
vie
У
разумных
людей
не
сладкая
жизнь,
Ils
regardent
les
gens
pas
raisonnables
et
bien
souvent
ils
les
envient
Они
смотрят
на
неразумных
людей
и
часто
им
завидуют.
Les
gens
raisonnables
ont
plein
de
doutes,
trop
de
soucis
У
разумных
людей
много
сомнений,
слишком
много
забот,
Donc
moins
de
souvenirs
dans
leur
sac,
à
la
fin
de
leur
vie
Поэтому
в
конце
жизни
в
их
багаже
меньше
воспоминаний.
Maintenant
nous
allons
vous
faire
une
petite
chanson
d'amour
(hou)
А
сейчас
мы
споем
вам
небольшую
песню
о
любви
(улюлю).
Pourquoi,
pourquoi
"hou"?
Почему,
почему
"улюлю"?
C'est
beau
l'amour
Любовь
- это
прекрасно.
Ça
s'appelle
"Ma
grand-mère"
Она
называется
"Моя
бабушка".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Stephane Furnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.