Paroles et traduction Mickey 3D - Mimoun (fils de Harki)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mimoun (fils de Harki)
Мимоун (сын Харки)
Mimoun,
il
fait
des
trous
dans
des
cartons
Мимоун,
моя
дорогая,
он
делает
дырки
в
картоне,
Tous
les
matins
il
va
pointer
Каждое
утро
он
идет
отмечаться,
Dans
l'usine
où
ça
sent
pas
bon
На
завод,
где
плохо
пахнет,
Où
tout
le
monde
fait
que
d'tousser
Где
все
только
и
делают,
что
кашляют.
Il
sait
pas
très
bien
d'où
il
vient
Он
толком
не
знает,
откуда
он
родом,
Tout
ce
qu'il
sait,
c'est
qu'il
est
pas
Français
Все,
что
он
знает,
— это
то,
что
он
не
француз.
Il
aurait
bien
aimé
pourtant
Он
бы
очень
хотел,
правда,
Mais
les
gens
font
que
de
l'éviter
Но
люди
его
все
время
сторонятся.
Alors
il
reste
planté
là
Вот
он
и
стоит
там,
застыв,
Raconte
des
trucs
à
la
fraiseuse,
qui
lui
dit,
"mon
gars,
t'arrête
pas"
Рассказывает
истории
фрезерному
станку,
а
тот
ему
говорит:
"Парень,
не
останавливайся".
Mimoun,
il
a
bientôt
40
ans
Мимоуну,
моя
милая,
скоро
40,
Mais
il
est
toujours
chez
sa
mère
Но
он
все
еще
живет
с
матерью.
C'est
parce
qu'elle
est
un
peu
malade
Это
потому,
что
она
немного
болеет,
Depuis
qu'elle
a
perdu
son
père
С
тех
пор,
как
потеряла
отца.
Et
comme
c'était
lui
le
plus
grand
des
fils
И
поскольку
он
был
старшим
из
сыновей,
Il
est
parti
bosser
Он
пошел
работать.
À
l'école,
il
s'débrouillait
bien
В
школе
у
него
хорошо
получалось,
L'aurait
bien
voulu
continuer
Он
бы
хотел
продолжить
учиться.
Comme
si
la
vie
s'était
posée
sur
lui
Как
будто
жизнь
навалилась
на
него,
En
lui
disant,
"toi,
tu
bouges
pas,
les
trucs
jolis,
c'est
pas
pour
toi"
Сказав
ему:
"Ты,
никуда
не
денешься,
красивые
вещи
— это
не
для
тебя".
Mimoun,
il
imagine
qu'il
est
déjà
mort
Мимоун,
любимая,
представляет,
что
он
уже
умер,
C'est
sa
façon
de
s'évader
Это
его
способ
сбежать
от
реальности.
Et
comme
il
y
croit
plus
très
fort
И
поскольку
он
уже
ни
во
что
особо
не
верит,
Il
dit
qu'un
jour,
il
va
s'tailler
les
veines
Он
говорит,
что
однажды
вскроет
себе
вены,
Plutôt
que
de
s'en
aller
Вместо
того,
чтобы
уехать,
Pour
être
ailleurs
un
étranger
Чтобы
быть
чужаком
где-то
еще,
Qui
fait
peur
à
la
ménagère
Которого
боятся
домохозяйки,
Et
qui
occupe
les
policiers
И
которым
занимаются
полицейские.
Alors,
il
reste
planté
là
Вот
он
и
стоит
там,
застыв,
Raconte
des
trucs
à
la
fraiseuse
qui
lui
dit,
"mon
gars,
t'arrête
pas"
Рассказывает
истории
фрезерному
станку,
а
тот
ему
говорит:
"Парень,
не
останавливайся".
Comme
si
la
vie
s'était
posée
sur
lui
Как
будто
жизнь
навалилась
на
него,
En
lui
disant,
"toi,
tu
bouges
pas,
les
trucs
jolis,
c'est
pas
pour
toi"
Сказав
ему:
"Ты,
никуда
не
денешься,
красивые
вещи
— это
не
для
тебя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickael Stephane Furnon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.