Mickey 3D - Yula (Ma fiancée galactique) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickey 3D - Yula (Ma fiancée galactique)




Yula (Ma fiancée galactique)
Юла (Моя галактическая невеста)
Je ne crois pas aux histoires de fantômes
Я не верю в истории о призраках,
Et je vois bien que tu n'es pas des nôtres
И я вижу, что ты не такая, как мы.
Mais d'où viens-tu indicible Yula?
Но откуда ты, неземная Юла?
Si tu m'acceptes dans ta galaxie
Если ты примешь меня в свою галактику,
Je te promets que je serai gentil
Я обещаю, что буду хорошим.
Je ferai tout pour que tu veuilles de moi
Я сделаю все, чтобы ты захотела быть со мной.
Après, j't'emmènerai sur la Terre
Потом я отвезу тебя на Землю,
On ira voir les morts
Мы пойдем смотреть на мертвецов,
Qui font semblant de vivre
Которые притворяются живыми.
Et puis, tout nus dans le désert
А потом, обнаженные в пустыне,
Tu me feras la guerre
Ты объявишь мне войну,
Un peu comme dans un film de Laurence d'Arabie
Словно в фильме Лоуренса Аравийского
Ou d'Cecil B.De Mille
Или Сесила Б. Де Милля.
Yula
Юла.
J'aime bien tes yeux quand ils changent de couleur
Мне нравятся твои глаза, когда они меняют цвет,
Je peux sentir sous la pluie ton odeur
Я чувствую под дождем твой запах.
J'aime bien le soir quand tu marches avec moi
Мне нравится, когда ты гуляешь со мной вечером.
Sur ma planète il y a beaucoup de tout
На моей планете много всего,
Mais tout le monde à presque rien du tout
Но у всех почти ничего нет.
Et je vois bien que tu trouves ça relou
И я вижу, что ты считаешь это отстойным.
Allez, je t'emmène à la mer
Пойдем, я отведу тебя к морю,
Tu n'as pas ça chez toi
У тебя такого нет дома.
Tu fais moins la maligne
Ты уже не такая дерзкая.
Allez, allonge toi sur le sable
Давай, ложись на песок,
Je vais te faire la guerre
Я объявлю тебе войну,
Un peu comme dans un film de Kurosawa
Словно в фильме Куросавы
Ou de Catherine Breillat
Или Катрин Брейя.
Yula
Юла.
Après, j't'emmènerai sur la Terre
Потом я отвезу тебя на Землю,
On ira voir les morts
Мы пойдем смотреть на мертвецов,
Qui font semblant de vivre
Которые притворяются живыми.
Et puis, tout nus dans le désert
А потом, обнаженные в пустыне,
Tu me feras la guerre
Ты объявишь мне войну,
Un peu comme dans un film de Laurence d'Arabie
Словно в фильме Лоуренса Аравийского
Ou d'Cecil B.De Mille
Или Сесила Б. Де Милля.
Yula
Юла.
Samanou lou tou kafali, na nou sci ta ka desmonta
Samanou lou tou kafali, na nou sci ta ka desmonta (непереводимая игра слов)
Yeh, nine tou pouho, ampiatanana issita noupouhanou
Yeh, nine tou pouho, ampiatanana issita noupouhanou (непереводимая игра слов)
Deh outou hinana pala
Deh outou hinana pala (непереводимая игра слов)
Scheai, scheai nava, scheai nava tou, scheai nava ti n'zie
Scheai, scheai nava, scheai nava tou, scheai nava ti n'zie (непереводимая игра слов)
Scheai nava ti i rounda (Yula), li kaze toun pouhm piike
Scheai nava ti i rounda (Yula), li kaze toun pouhm piike (непереводимая игра слов, упоминается Юла)
La tchouhn t'che touhn del salvanha
La tchouhn t'che touhn del salvanha (непереводимая игра слов)
N'do soh pikko, n'do soh pikko tou
N'do soh pikko, n'do soh pikko tou (непереводимая игра слов)
Yeh nine tou pouho, inounah vao vaoh?
Yeh nine tou pouho, inounah vao vaoh? (непереводимая игра слов)
Tsy's vao vaoh, tsy's vao vaoh
Tsy's vao vaoh, tsy's vao vaoh (непереводимая игра слов)
Zaza kelly marary, 'si zaza kelly marary
Zaza kelly marary, 'si zaza kelly marary (непереводимая игра слов)
Tsy's vao vaoh
Tsy's vao vaoh (непереводимая игра слов)
Amanou lou tou kafali
Amanou lou tou kafali (непереводимая игра слов)





Writer(s): Cécile Hercule, Mickaël Furnon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.