Paroles et traduction Mickey Bass - Pienso en Ti
Pienso en Ti
Я думаю о тебе
Sin
ti
yo
no
seria
nada
te
robaste
mi
alma,
Без
тебя
я
был
бы
ничем,
ты
украла
мою
душу,
Hoy
sobra
un
espacio
en
mi
cama,
y
si
no
Теперь
в
моей
кровати
пустое
место,
если
тебя
Estas
todo
se
acaba
Нет,
то
все
кончено
Eres
para
mi
como
las
olas
al
mar,
eres
todo
y
sin
ti
Ты
для
меня
как
волны
для
моря,
ты
все,
и
без
тебя
No
soy
nada,
as
pasado
por
mi
mente
tantas
veces
Я
ничто,
столько
раз
я
думал
о
тебе,
Que
ya,
sierro
los
los
ojos
y
estas
hay,
Что
теперь,
закрывая
глаза,
я
вижу
тебя,
Tu
en
el
amor
una
profesional
y
yo,
el
hombre
que
sin
ti
no
sabe
Ты
в
любви
профессионал,
а
я
мужчина,
который
без
тебя
не
умеет
Amar
y
si
no
estas
no
soportaria
la
carga
te
juro
que
mi
vida
Любить,
и
если
тебя
нет,
то
я
не
выдержу
этого
горя,
я
клянусь,
моя
жизнь
Seria
amarga
Будет
горькой
Tu
en
el
amor
una
profesional
y
yo,
el
hombre
que
sin
ti
no
sabe
Ты
в
любви
профессионал,
а
я
мужчина,
который
без
тебя
не
умеет
Amar
y
si
no
estas
no
soportaria
la
carga
te
juro
que
mi
vida
Любить,
и
если
тебя
нет,
то
я
не
выдержу
этого
горя,
я
клянусь,
моя
жизнь
Seria
amarga
Будет
горькой
Pienso
en
ti
como
un
borracho
piensa
en
su
botella,
Я
думаю
о
тебе,
как
пьяница
о
своей
бутылке,
Y
yo
pienso
en
ti,
como
la
luna
alumbra
a
las
extrellas,
y
yo
pienso
en
ti,
И
я
думаю
о
тебе,
как
луна
освещает
звезды,
и
я
думаю
о
тебе,
Como
un
niño
piensa
en
su
madre,
y
llorar
y
llorar
cuando
no
esta
y
Как
ребенок
думает
о
своей
матери,
и
плачет,
и
плачет,
когда
ее
нет,
и
Llorar
y
llorar
cuando
no
esta
Плачет,
и
плачет,
когда
ее
нет
Solamente
tu
tienes
la
llave
de
mi
corazon
y
en
esta
ocacion
prefiero
Только
у
тебя
есть
ключ
от
моего
сердца,
и
в
этот
раз
я
предпочитаю
Sonreir
no
seria
feliz
si
tu
tevas
mi
corazon
no
lo
podria
soportar...
Улыбаться,
я
не
буду
счастлив,
если
ты
уйдешь,
мое
сердце
не
выдержит...
Y
yo
pienso
en
ti
como
un
borracho
piensa
en
su
botella,
И
я
думаю
о
тебе,
как
пьяница
о
своей
бутылке,
Y
yo
pienso
en
ti,
como
la
luna
alumbra
a
las
extrellas,
y
yo
pienso
en
ti,
И
я
думаю
о
тебе,
как
луна
освещает
звезды,
и
я
думаю
о
тебе,
Como
un
niño
piensa
en
su
madre,
y
llorar
y
llorar
cuando
no
esta
y
Как
ребенок
думает
о
своей
матери,
и
плачет,
и
плачет,
когда
ее
нет,
и
Llorar
y
llorar
cuando
no
esta
Плачет,
и
плачет,
когда
ее
нет
Sin
ti
mi
vida
se
acabaria
si
no
te
tengo
aqui
aqui,
Без
тебя
моя
жизнь
кончилась
бы,
если
тебя
нет
рядом,
Siento
un
vacio
cuando
no
te
tengo,
me
dices
pero
yo
paso
pensando
en
Я
чувствую
пустоту,
когда
тебя
нет,
ты
говоришь
мне,
но
я
все
время
думаю
о
Sin
ti
mi
vida
se
acabaria
si
no
te
tengo
aqui
aqui,
Без
тебя
моя
жизнь
кончилась
бы,
если
тебя
нет
рядом,
Siento
un
vacio
cuando
no
te
tengo,
me
dices
pero
yo
paso
pensando
en
Я
чувствую
пустоту,
когда
тебя
нет,
ты
говоришь
мне,
но
я
все
время
думаю
о
Tu
en
el
amor
una
profesional
y
yo,
el
hombre
que
sin
ti
no
sabe
Ты
в
любви
профессионал,
а
я
мужчина,
который
без
тебя
не
умеет
Amar
y
si
no
estas
no
soportaria
la
carga
te
juro
que
mi
vida
Любить,
и
если
тебя
нет,
то
я
не
выдержу
этого
горя,
я
клянусь,
моя
жизнь
Seria
amarga
Будет
горькой
Sin
ti
mi
vida
se
acabaria
si
no
te
tengo
aqui
aqui,
Без
тебя
моя
жизнь
кончилась
бы,
если
тебя
нет
рядом,
Siento
un
vacio
cuando
no
te
tengo,
me
dices
pero
yo
paso
pensando
Я
чувствую
пустоту,
когда
тебя
нет,
ты
говоришь
мне,
но
я
все
время
думаю
Sin
ti
mi
vida
se
acabaria
si
no
te
tengo
aqui
aqui,
Без
тебя
моя
жизнь
кончилась
бы,
если
тебя
нет
рядом,
Siento
un
vacio
cuando
no
te
tengo,
me
dices
pero
yo
paso
pensando
Я
чувствую
пустоту,
когда
тебя
нет,
ты
говоришь
мне,
но
я
все
время
думаю
Pienso
en
ti
como
un
borracho
piensa
en
su
botella,
Я
думаю
о
тебе,
как
пьяница
о
своей
бутылке,
Y
yo
pienso
en
ti,
como
la
luna
alumbra
a
las
extrellas,
y
yo
pienso
en
ti,
И
я
думаю
о
тебе,
как
луна
освещает
звезды,
и
я
думаю
о
тебе,
Como
un
niño
piensa
en
su
madre,
y
llorar
y
llorar
cuando
no
esta
y
Как
ребенок
думает
о
своей
матери,
и
плачет,
и
плачет,
когда
ее
нет,
и
Llorar
y
llorar
cuando
no
esta
Плачет,
и
плачет,
когда
ее
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Marin Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.