Mickey Guyton - All American - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickey Guyton - All American




With the lines on the interstate
С линиями на межштатной трассе
The dust on a back road
Пыль на проселочной дороге
We′re a Friday night football game
Мы играем в футбол в пятницу вечером.
The lighters at a rock show
Зажигалки на рок-шоу
With the night shift, smoke break, high school heartache
С ночной сменой, перекуром, школьной болью в сердце
Driving with the windows down
Еду с опущенными стеклами.
With the dance floors, church pews, suit and ties, tattoos
С танцполами, церковными скамьями, костюмами и галстуками, татуировками.
One big small town
Один большой маленький город
Ain't we all, ain′t we all American
Разве не все мы, разве не все мы американцы?
Ain't we all, ain't we all American
Разве не все мы, разве не все мы американцы?
We′re the stars in a Texas sky
Мы звезды в Техасском небе.
And the jukebox vinyl
И музыкальный автомат винил
We′re the New York city lights
Мы-огни Нью-Йорка.
And a hotel bible
И Библия отеля.
We're hand me down, tailor made, daisy dukes, dookie braids
Мы передаем меня вниз, сшитые на заказ, Дейзи Дьюкс, косички Дуки.
James Brown and James Dean
Джеймс Браун и Джеймс Дин
We′re cold beer, champagne, millionaires, spare some change
Мы-холодное пиво, шампанское, миллионеры, не жалейте мелочи.
And everything in between
И все, что между ними.
Ain't we all, ain′t we all American
Разве не все мы, разве не все мы американцы?
Ain't we all, ain′t we all American
Разве не все мы, разве не все мы американцы?
We got the same stars, the same stripes
У нас одинаковые звезды, одинаковые полосы.
Just wanna live that good life
Просто хочу жить такой хорошей жизнью
Ain't we all, ain't we all American
Разве не все мы, разве не все мы американцы?
We′re different in a million ways
Мы отличаемся миллионом способов.
But at the end of the day
Но в конце концов ...
Ain′t we all (ain't we all)
Разве мы не все (разве мы не все)
(All American) all American (oh)
(Все американское) все американское (о)
Ain′t we all (ain't we all)
Разве мы не все (разве мы не все)
Ain′t we all American (all American)
Разве мы не все американцы (все американцы)?
Ain't we all (ain′t we all)
Разве мы не все (разве мы не все)
Ain't we all American (all American)
Разве мы не все американцы (все американцы)?
We got the same stars, the same stripes (the same stripes)
У нас одинаковые звезды, одинаковые полосы (одинаковые полосы).
Just wanna live that good life
Просто хочу жить такой хорошей жизнью
Ain't we all, ain′t we all American (oh right, woo)
Разве мы не все, разве мы не все американцы?
Yeah, we′re all, all American
Да, мы все, все американцы.





Writer(s): Karen Kosowski, Victoria Banks, Emma-lee, Mickey Guyton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.