Paroles et traduction Mickey Guyton - Black Like Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Like Me
Черная, как я
Little
kid
in
a
small
town
Маленькой
девочкой
в
маленьком
городке
I
did
my
best
just
to
fit
in
Я
изо
всех
сил
старалась
вписаться
Broke
my
heart
on
the
playground,
mm
Разбила
свое
сердце
на
детской
площадке,
мм
When
they
said
I
was
different
Когда
они
сказали,
что
я
другая
Oh
now,
now
I′m
all
grown
up,
and
nothing
has
changed
О,
теперь,
теперь
я
выросла,
и
ничего
не
изменилось
Yeah,
it's
still
the
same
Да,
все
так
же
It′s
a
hard
life
on
easy
street
Тяжелая
жизнь
на
легкой
улице
Just
white
painted
picket
fences
far
as
you
can
see
Только
белые,
выкрашенные
штакетники,
насколько
хватает
глаз
If
you
think
we
live
in
the
land
of
the
free
Если
ты
думаешь,
что
мы
живем
в
стране
свободы
You
should
try
to
be
black
like
me
Тебе
стоит
попробовать
быть
черной,
как
я
My
daddy
worked
day
and
night
Мой
папа
работал
день
и
ночь
For
an
old
house
and
a
used
car,
hm
Ради
старого
дома
и
подержанной
машины,
хм
Just
to
live
that
good
life,
mm
Просто
чтобы
жить
хорошей
жизнью,
мм
It
shouldn't
be
twice
as
hard
Это
не
должно
быть
вдвое
сложнее
Oh
now,
now
I'm
all
grown
up
and
nothing
has
changed
О,
теперь,
теперь
я
выросла,
и
ничего
не
изменилось
Yeah,
it′s
still
the
same
Да,
все
так
же
It′s
a
hard
life
on
easy
street
Тяжелая
жизнь
на
легкой
улице
Just
white
painted
picket
fences
far
as
you
can
see
Только
белые,
выкрашенные
штакетники,
насколько
хватает
глаз
If
you
think
we
live
in
the
land
of
the
free
Если
ты
думаешь,
что
мы
живем
в
стране
свободы
You
should
try
to
be,
oh,
black
like
me
Тебе
стоит
попробовать
быть,
о,
черной,
как
я
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
I
know
I'm
not
the
only
one,
oh
yeah
О,
я
знаю,
что
я
не
единственная,
о
да
Who
feels
like
I,
I
don′t
belong
Кто
чувствует,
что
я,
я
не
принадлежу
этому
месту
It's
a
hard
life
on
easy
street
Тяжелая
жизнь
на
легкой
улице
Just
white
painted
picket
fences
far
as
you
can
see
Только
белые,
выкрашенные
штакетники,
насколько
хватает
глаз
And
if
you
think
we
live
in
the
land
of
the
free
И
если
ты
думаешь,
что
мы
живем
в
стране
свободы
Then
you
should
try
to
be,
oh,
black
like
me
Тогда
тебе
стоит
попробовать
быть,
о,
черной,
как
я
Oh,
and
someday
we′ll
all
be
free
О,
и
когда-нибудь
мы
все
будем
свободны
And
I'm
proud
to
be,
oh,
black
like
me
И
я
горжусь
быть,
о,
черной,
как
я
And
I′m
proud
to
be
black
like
me
И
я
горжусь
быть
черной,
как
я
Proud
to
be
black
like
me
Горжусь
быть
черной,
как
я
Black
like
me
Черная,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Paul Chapman, Candace Mycale Guyton, Emma Louise Tanika Davidson-dillon, Fraser Churchill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.