Paroles et traduction Mickey Guyton - How You Love Someone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How You Love Someone
Wie liebt man jemanden
Do
you
stand
in
the
driveway
and
wait
'til
the
car
is
gone?
Stehst
du
in
der
Einfahrt
und
wartest,
bis
das
Auto
weg
ist?
Do
you
have
to
watch
that
movie
every
time
it's
on?
Musst
du
diesen
Film
jedes
Mal
sehen,
wenn
er
läuft?
Can
you
sleep
alone
as
long
as
the
porch
light's
on?
Kannst
du
alleine
schlafen,
solange
das
Licht
auf
der
Veranda
brennt?
Yeah,
I
wanna
know
how
you
love
someone
Ja,
ich
möchte
wissen,
wie
du
jemanden
liebst
Would
you
learn
to
like
Hank
Williams
and
red
wine?
Würdest
du
lernen,
Hank
Williams
und
Rotwein
zu
mögen?
Do
you
start
talking
and
lose
all
track
of
time?
Fängst
du
an
zu
reden
und
verlierst
jedes
Zeitgefühl?
When
that
song
comes
on,
do
you
take
it
as
a
sign?
Wenn
dieses
Lied
kommt,
nimmst
du
es
als
Zeichen?
Oh,
I
wanna
know
how
you
love
someone
Oh,
ich
möchte
wissen,
wie
du
jemanden
liebst
I
wanna
know
how
it
sounds
Ich
möchte
wissen,
wie
es
klingt
When
the
words
are
coming
out
of
your
mouth
Wenn
die
Worte
aus
deinem
Mund
kommen
And
your
heart
has
finally
figured
it
out
Und
dein
Herz
es
endlich
herausgefunden
hat
I
wanna
know
how
it
feels
Ich
möchte
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
When
you
feel
it
and
the
feeling
is
real
Wenn
du
es
fühlst
und
das
Gefühl
echt
ist
If
it's
a
matchstick
minute
or
forever
burning
like
the
sun
Ob
es
eine
Streichholzminute
ist
oder
für
immer
brennt
wie
die
Sonne
Baby,
I
wanna
know
how
you
love
someone
Schatz,
ich
möchte
wissen,
wie
du
jemanden
liebst
When
you
go
back
home,
has
it
always
been
too
long?
Wenn
du
nach
Hause
gehst,
war
es
dann
immer
zu
lange?
Is
nothing
really
true
'til
you
tell
it
to
your
mom?
Ist
nichts
wirklich
wahr,
bis
du
es
deiner
Mutter
erzählst?
Do
you
fight
just
to
fight
or
are
you
alright
being
wrong?
Kämpfst
du
nur,
um
zu
kämpfen,
oder
ist
es
für
dich
in
Ordnung,
falsch
zu
liegen?
Come
on,
I
wanna
know
how
you
love
someone
Komm
schon,
ich
möchte
wissen,
wie
du
jemanden
liebst
I
wanna
know
how
it
sounds
Ich
möchte
wissen,
wie
es
klingt
When
the
words
are
coming
out
of
your
mouth
Wenn
die
Worte
aus
deinem
Mund
kommen
And
your
heart
has
finally
figured
it
out
Und
dein
Herz
es
endlich
herausgefunden
hat
I
wanna
know
how
it
feels
Ich
möchte
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
When
you
feel
it
and
the
feeling
is
real
Wenn
du
es
fühlst
und
das
Gefühl
echt
ist
If
it's
a
matchstick
minute
or
forever
burning
like
the
sun
Ob
es
eine
Streichholzminute
ist
oder
für
immer
brennt
wie
die
Sonne
Baby,
I
wanna
know
how
you
love
someone
Schatz,
ich
möchte
wissen,
wie
du
jemanden
liebst
Ooh,
ooh-ooh,
ooh
Ooh,
ooh-ooh,
ooh
Does
your
laugh
get
a
little
higher?
Wird
dein
Lachen
ein
bisschen
lauter?
Does
the
weight
of
the
world
get
a
little
lighter?
Wird
die
Last
der
Welt
ein
bisschen
leichter?
Do
you
let
go
first
or
do
you
hold
on
too
long?
Lässt
du
zuerst
los
oder
hältst
du
zu
lange
fest?
I
wanna
see
what
it's
like
Ich
möchte
sehen,
wie
es
ist
When
you're
looking
into
somebody's
eyes
Wenn
du
jemandem
in
die
Augen
schaust
And
you're
falling
and
you
mean
it
this
time
Und
du
dich
verliebst
und
es
dieses
Mal
ernst
meinst
I
wanna
know
how
it
feels
Ich
möchte
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
When
you
feel
it
and
the
feeling
is
real
Wenn
du
es
fühlst
und
das
Gefühl
echt
ist
If
it's
a
matchstick
minute
or
forever
burning
like
the
sun
Ob
es
eine
Streichholzminute
ist
oder
für
immer
brennt
wie
die
Sonne
Oh,
something
tells
me
the
way
that
I
couldn't
get
enough
Oh,
etwas
sagt
mir,
so
wie
ich
nicht
genug
bekommen
konnte
Baby,
I
wanna
know
how
you
love
someone
Schatz,
ich
möchte
wissen,
wie
du
jemanden
liebst
I
wanna
know
how
you
love
someone
Ich
möchte
wissen,
wie
du
jemanden
liebst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin West, Lori Mckenna, Jordyn Shellhart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.