Mickey Guyton - What Are You Gonna Tell Her? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mickey Guyton - What Are You Gonna Tell Her?




She thinks life is fair and
Она думает, что жизнь справедлива.
God hears every prayer
Бог слышит каждую молитву.
And everyone gets their ever after
И каждый получает свое "когда-нибудь".
She thinks that love is love
Она думает, что любовь есть любовь.
And if you work hard, that′s enough
И если ты усердно работаешь, этого достаточно.
Skin's just skin and it doesn′t matter
Кожа-это просто кожа, и это не имеет значения.
And that her friend's older brother's
И что это старший брат ее подруги.
Gonna keep his hands to himself
Он будет держать свои руки при себе
And that somebody′s gon′ believe her when she tells
И что кто-то поверит ей, когда она расскажет.
But what are you gonna tell her when she's wrong?
Но что ты скажешь ей, если она ошибется?
Will you just shrug and say it′s been that way all along?
Ты просто пожмешь плечами и скажешь, что так было всегда?
What are you gonna tell her when she figures out
Что ты ей скажешь, когда она все поймет?
That all this time you've built her up
Что все это время ты создавал ее.
Just so the world could let her down?
Только для того, чтобы мир подвел ее?
Yeah what will you tell her?
Да, что ты ей скажешь?
What are you gonna tell her?
Что ты ей скажешь?
Do you just let her pretend
Ты просто позволяешь ей притворяться
That she could be the president?
Что она может стать президентом?
Would it help us get there any faster?
Поможет ли это нам добраться туда быстрее?
Do you let her think the deck′s not stacked
Ты позволяешь ей думать, что колода не сложена?
And gay or straight, or white or black
И гей, и натурал, и белый, и черный.
You just dream and anything can happen?
Ты просто мечтаешь, и все может случиться?
What are you gonna tell her when she's wrong?
Что ты скажешь ей, когда она ошибется?
Will you just shrug and say it′s been that way all along?
Ты просто пожмешь плечами и скажешь, что так было всегда?
What are you gonna tell her when she figures out
Что ты ей скажешь, когда она все поймет?
That all this time you've built her up
Что все это время ты создавал ее.
Just so the world could let her down?
Только для того, чтобы мир подвел ее?
Yeah what will you tell her? Hmm
Да, что ты ей скажешь?
What are you gonna tell her?
Что ты ей скажешь?
Do you tell her not to fight?
Ты говоришь ей не драться?
Is it worth the sacrifice?
Стоит ли это жертв?
Can you look her in the face
Ты можешь посмотреть ей в лицо?
And promise her that things will change?
И пообещать ей, что все изменится?
What are you gonna tell her? Maybe you can't
Что ты собираешься ей сказать?
′Cause there ain′t a way
Потому что другого выхода нет
You can't explain what you don′t understand
Ты не можешь объяснить то, чего не понимаешь,
What the hell do you tell her?
что, черт возьми, ты ей говоришь?
What the hell do you tell her? Oh
Что, черт возьми, ты ей скажешь?
What are you gonna tell her?
Что ты ей скажешь?
What are you gonna tell her?
Что ты ей скажешь?





Writer(s): Victoria Banks, Karen Kosowski, Emma Lee, Mickey Guyton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.