Paroles et traduction Mickey Guyton - Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
more
than
strength
Es
ist
mehr
als
Stärke
It's
more
than
physical
Es
ist
mehr
als
körperlich
It's
more
than
faith
Es
ist
mehr
als
Glaube
It's
more
than
biblical
Es
ist
mehr
als
biblisch
Every
night,
every
day,
all
day
Jede
Nacht,
jeden
Tag,
den
ganzen
Tag
Makin'
way
out
no
way
Einen
Weg
aus
dem
Nichts
schaffen
Let
me
show
you
what
it
takes
Lass
mich
dir
zeigen,
was
es
braucht
To
be
a
miracle
Um
ein
Wunder
zu
sein
Will
you
burn
in
the
fire
or
will
you
be
the
flame?
Wirst
du
im
Feuer
verbrennen
oder
wirst
du
die
Flamme
sein?
Light
enough
to
walk
on
water,
stronger
than
a
hurricane
Leicht
genug,
um
auf
dem
Wasser
zu
gehen,
stärker
als
ein
Hurrikan
Make
the
pain
a
superpower
Mache
den
Schmerz
zu
einer
Superkraft
Carve
a
mountain
with
a
teardrop
from
my
eye
Meißle
einen
Berg
mit
einer
Träne
aus
meinem
Auge
That's
what
makes
me
(whoa-whoa)
Das
ist
es,
was
mich
ausmacht
(whoa-whoa)
That's
what
makes
me
a
woman,
woman,
ooh
(a
woman)
Das
ist
es,
was
mich
zu
einer
Frau
macht,
Frau,
ooh
(einer
Frau)
Woman,
ooh
(a
woman)
Frau,
ooh
(einer
Frau)
It's
more
than
grace
Es
ist
mehr
als
Anmut
Ain't
it
beautiful?
Ist
es
nicht
wunderschön?
We
bend,
don't
break
Wir
beugen
uns,
brechen
aber
nicht
But
ain't
afraid
to
fall
Aber
haben
keine
Angst
zu
fallen
Every
night,
every
day
Jede
Nacht,
jeden
Tag
All
day,
makin'
way
out
no
way
Den
ganzen
Tag,
einen
Weg
aus
dem
Nichts
schaffen
Let
me
show
you
what
it
takes
Lass
mich
dir
zeigen,
was
es
braucht
To
get
through
it
all
Um
alles
zu
überstehen
Will
you
burn
in
the
fire
or
will
you
be
the
flame?
(Or
will
you
be
the
flame?)
Wirst
du
im
Feuer
verbrennen
oder
wirst
du
die
Flamme
sein?
(Oder
wirst
du
die
Flamme
sein?)
Light
enough
to
walk
on
water,
stronger
than
a
hurricane
Leicht
genug,
um
auf
dem
Wasser
zu
gehen,
stärker
als
ein
Hurrikan
Make
the
pain
a
superpower
(power)
Mache
den
Schmerz
zu
einer
Superkraft
(Kraft)
Carve
a
mountain
with
a
teardrop
from
my
eye
Meißle
einen
Berg
mit
einer
Träne
aus
meinem
Auge
That's
what
makes
me
(that's
what
makes
me),
whoa-whoa
Das
ist
es,
was
mich
ausmacht
(das
ist
es,
was
mich
ausmacht),
whoa-whoa
That's
what
makes
me
a
woman,
woman,
ooh
(a
woman)
Das
ist
es,
was
mich
zu
einer
Frau
macht,
Frau,
ooh
(einer
Frau)
Woman,
ooh
(a
woman)
Frau,
ooh
(einer
Frau)
Woman,
ooh
(a
woman)
Frau,
ooh
(einer
Frau)
That's
what
makes
me
a
woman,
ooh
(a
woman)
Das
ist
es,
was
mich
zu
einer
Frau
macht,
ooh
(einer
Frau)
That's
what
makes
me
Das
ist
es,
was
mich
ausmacht
That's
what
makes
me
a
woman
Das
ist
es,
was
mich
zu
einer
Frau
macht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Monet Parks, Mickey Guyton, Oliver Robin Frid, Kameron Traviss Glasper, Victor Franco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.