Paroles et traduction Mickey Love - Ahora Que Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahora Que Te Vas
Now That You're Gone
Hoy
me
despierto
con
el
alma
hecha
pedazo
Today
I
wake
up
with
my
soul
torn
apart
Hoy
me
despido
sin
querer
decirte
adiós
Today
I
say
goodbye
without
wanting
to
say
goodbye
Vete
despacio
para
no
sentir
tus
pasos
Leave
slowly
so
I
don't
feel
your
steps
Vete
en
silencio
para
no
escuchar
tu
voz
Leave
in
silence
so
I
don't
hear
your
voice
No
te
niego
que
siento
miedo
I
can't
deny
it,
I
am
afraid,
De
enfrentarme
a
la
vida
sin
ti
To
face
life
without
you
Y
ahora
que
te
vas,
llevate
mi
vida
entera.
And
now
that
you're
leaving,
take
my
whole
life
with
you.
No
seria
a
donde
iras,
pero
entiendo
que
tendrás
que
partir.
I
wouldn't
be
where
you're
going,
but
I
understand
that
you
have
to
leave.
Y
ahora
que
te
vas,
recuerda
que
mi
amor
te
espera.
And
now
that
you're
leaving,
remember
that
my
love
awaits
you.
Y
aunque
no
vuelvas
mas
And
even
if
you
don't
come
back
again
Prometo
no
olvidarme
de
ti
I
promise
not
to
forget
you
No
voy
a
olvidarme
de
ti
I'm
not
going
to
forget
you
No
duermo
solo
me
acompaña
tu
retrato
I
can't
sleep,
all
I
have
is
your
portrait
Y
en
las
mañana
suelo
reclamarle
a
Dios
And
in
the
morning
I
usually
beg
God
Que
ya
no
insista
separarte
de
mis
brazos
To
stop
trying
to
separate
you
from
my
arms
Yo
no
podría
soportar
tanto
dolor
I
couldn't
stand
that
much
pain
No
te
niego
que
siento
miedo
I
can't
deny
it,
I
am
afraid,
De
enfrentarme
a
la
vida
sin
ti
To
face
life
without
you
Y
ahora
que
te
vas,
llevate
mi
vida
entera.
And
now
that
you're
leaving,
take
my
whole
life
with
you.
No
seria
a
donde
iras,
pero
entiendo
que
tendrás
que
partir.
I
wouldn't
be
where
you're
going,
but
I
understand
that
you
have
to
leave.
Y
ahora
que
te
vas,
recuerda
que
mi
amor
te
espera.
And
now
that
you're
leaving,
remember
that
my
love
awaits
you.
Y
aunque
no
vuelvas
mas
And
even
if
you
don't
come
back
again
Prometo
no
olvidarme
de
ti
I
promise
not
to
forget
you
Y
ahora
que
te
vas,
me
matan
tus
recuerdos
And
now
that
you're
leaving,
your
memories
are
killing
me
me
hacen
falta
tus
besos
your
kisses
are
missing
me
En
las
noches
te
pienso
I
think
about
you
at
nights
Sueño
con
tu
regreso
I
dream
of
your
return
Y
ahora
que
te
vas,
me
matan
tus
recuerdos
And
now
that
you're
leaving,
your
memories
are
killing
me
me
hacen
falta
tus
besos
your
kisses
are
missing
me
En
las
noches
te
pienso
I
think
about
you
at
nights
Sueño
con
tu
regreso
I
dream
of
your
return
Y
ahora
que
te
vas,
me
matan
tus
recuerdos
And
now
that
you're
leaving,
your
memories
are
killing
me
me
hacen
falta
tus
besos
your
kisses
are
missing
me
En
las
noches
te
pienso
I
think
about
you
at
nights
Sueño
con
tu
regreso
I
dream
of
your
return
Y
ahora
que
te
vas,
llevate
mi
vida
entera.
And
now
that
you're
leaving,
take
my
whole
life
with
you.
No
seria
a
donde
iras,
pero
entiendo
que
tendrás
que
partir.
I
wouldn't
be
where
you're
going,
but
I
understand
that
you
have
to
leave.
Y
ahora
que
te
vas,
me
matan
tus
recuerdos
And
now
that
you're
leaving,
your
memories
are
killing
me
me
hacen
falta
tus
besos
your
kisses
are
missing
me
En
las
noches
te
pienso
I
think
about
you
at
nights
Sueño
con
tu
regreso
I
dream
of
your
return
Y
ahora
que
te
vas,
me
matan
tus
recuerdos
And
now
that
you're
leaving,
your
memories
are
killing
me
me
hacen
falta
tus
besos
your
kisses
are
missing
me
En
las
noches
te
pienso
I
think
about
you
at
nights
Sueño
con
tu
regreso
I
dream
of
your
return
Y
ahora
que
te
vas,
me
matan
tus
recuerdos
And
now
that
you're
leaving,
your
memories
are
killing
me
me
hacen
falta
tus
besos
your
kisses
are
missing
me
En
las
noches
te
pienso
I
think
about
you
at
nights
Sueño
con
tu
regreso
I
dream
of
your
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): christian daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.