Paroles et traduction Mickey Love - Ajena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
tu
no
eres
libre
corazón
I
know
that
your
heart
isn't
free
Qué
estés
atada
a
un
absurdo
amor
That
you're
tied
to
an
absurd
love
que
estés
Muriendo
por
alguien
que
no
te
quiere
That
you're
dying
for
someone
who
doesn't
love
you
Y
ese
tonto
que
se
adueño
de
ti
And
that
fool
who
owns
you
No
sabe
como
hacerte
feliz
Does
not
know
how
to
make
you
happy
El
sólo
finge
que
por
ti
se
muere
He
only
pretends
to
die
for
you
Y
en
el
silencio
consoló
tu
llanto
And
in
silence,
I
consoled
your
tears
Quiero
alejarme
pero
ya
no
aguanto
I
want
to
get
away
but
I
can't
stand
it
Disculpa
si
son
directos
Excuse
me
if
I'm
being
direct
Si
en
algo
te
molesto
If
I
offend
you
in
any
way
Pero
ya
no
quiero
verte
sufrir.
But
I
don't
want
to
see
you
suffer
anymore.
Ofenderte
no
era
mi
intención
Offending
you
was
not
my
intention
Pero
entiende
ya
mi
posición
But
understand
my
position
que
ya
no
quiero
ser
solo
tu
amigo
That
I
don't
want
to
be
just
your
friend
anymore
Es
que
no
entiende
que
te
quiero
conmigo.
He
doesn't
understand
that
I
want
you
with
me.
Ajena
doncella
Alien
maiden
Es
que
esté
amor
me
corre
por
las
venas
This
love
runs
through
my
veins
Y
si
tu
me
dejas
And
if
you
let
me
Prometo
llevarte
a
las
estrellas
(bis)
I
promise
to
take
you
to
the
stars
(twice)
Y
hacerte
feliz.
And
make
you
happy
Y
en
el
silencio
consoló
tu
llanto
And
in
silence,
I
consoled
your
tears
Quiero
alejarme
pero
ya
no
aguanto...
I
want
to
get
away
but
I
can't
stand
it...
Ofender
no
era
mi
intención
Offending
was
not
my
intention
Pero
entiende
ya
mi
posición...
But
understand
my
position...
Ajena
doncella
Alien
maiden
Es
que
esté
amor
me
corre
por
las
venas...
This
love
runs
through
my
veins...
Comprendo
que
tu
tu
tu
I
understand
that
you
are
Eres
ajena,
pero
quiero
Alien,
but
I
want
you
Que
seas
mí
nena
To
be
my
girl
Quiero
que
tu
dejes
de
sufrir
por
ese
Tonto
(bis)
I
want
you
to
stop
suffering
for
that
fool
(twice)
Ajena
doncella
Alien
maiden
ES
que
este
amor
me
corre
por
las
venas...
This
love
runs
through
my
veins...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.