Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cortelia Clark
Cortelia Clark
I
was
just
a
boy
the
year
Ich
war
noch
ein
Junge
in
dem
Jahr,
The
bluebird
special
came
through
here
als
der
Bluebird
Special
hier
durchkam,
On
its
first
run
south
to
New
Orleans
auf
seiner
ersten
Fahrt
Richtung
New
Orleans.
A
blind
old
man
and
I
we
came
Ein
blinder
alter
Mann
und
ich,
wir
kamen
To
Guthrie
just
to
see
the
trains
nach
Guthrie,
nur
um
die
Züge
zu
sehen.
He
was
black
and
I
was
green
Er
war
schwarz
und
ich
war
grün
hinter
den
Ohren.
Tell
me
what
you
see,
he
said
Sag
mir,
was
du
siehst,
sagte
er.
Is
the
engine
black
or
red,
son
Ist
die
Lokomotive
schwarz
oder
rot,
mein
Sohn?
Why
that's
the
lightest
thing
Nun,
das
ist
das
Hellste,
I've
ever
seen
was
ich
je
gesehen
habe.
Then
he
picked
his
guitar
up
Dann
nahm
er
seine
Gitarre,
Sat
on
the
fender
of
the
truck
setzte
sich
auf
den
Kotflügel
des
Trucks,
And
his
eyes
lit
up
und
seine
Augen
leuchteten
auf,
As
he
began
to
sing
als
er
zu
singen
begann.
I
remember
when
Ich
erinnere
mich,
That
old
man's
dreams
were
chained
dass
die
Träume
dieses
alten
Mannes
To
a
depot
down
in
Guthrie
an
ein
Depot
in
Guthrie
gekettet
waren
And
a
bluebird
special
train
und
an
einen
Bluebird
Special
Zug.
He
picked
his
guitar
up
Er
nahm
seine
Gitarre,
Shuffled
down
the
walk
schlurfte
den
Gehweg
entlang.
The
cars
uptown
wound
round
Die
Autos
in
der
Stadt
umrundeten
The
buildings
at
his
feet
die
Gebäude
zu
seinen
Füßen.
Lookin'
mighty
proud
Er
sah
mächtig
stolz
aus,
That
old
man
dieser
alte
Mann,
With
his
battered
hat
in
his
hand
mit
seinem
zerbeulten
Hut
in
der
Hand.
Lord,
he
sung
a
song,
it
made
me
weep
Herr,
er
sang
ein
Lied,
es
ließ
mich
weinen.
I
read
it
in
a
week
old
paper
Ich
las
in
einer
alten
Zeitung,
That
no
one
made
it
for
his
wake
dass
niemand
zu
seiner
Totenwache
kam
Or
laid
a
single
flower
at
his
feet
oder
auch
nur
eine
einzige
Blume
an
sein
Grab
legte.
He
was
just
some
blind
old
beggar
Er
war
nur
ein
blinder
alter
Bettler,
They
all
said
sagten
sie
alle.
But
Lord,
I'll
wager
Aber
Herr,
ich
wette,
He
won't
be
beggin'
on
your
streets
er
wird
nicht
auf
deinen
Straßen
betteln
müssen.
And
you'll
find
him
Lord,
this
morning
Und
du
wirst
ihn
heute
Morgen
finden,
Herr,
He'll
be
stepping
from
the
dark
er
wird
aus
der
Dunkelheit
treten.
Would
you
save
a
street
in
glory,
Lord
Würdest
du
eine
Straße
im
Himmel
reservieren,
Herr,
For
Cortelia
Clark?
für
Cortelia
Clark?
I
was
just
a
boy
the
year
Ich
war
noch
ein
Junge
in
dem
Jahr,
The
bluebird
special
came
through
here
als
der
Bluebird
Special
hier
durchkam,
On
its
first
run
south
to
New
Orleans
auf
seiner
ersten
Fahrt
Richtung
New
Orleans.
A
blind
old
man
and
I,
we
came
Ein
blinder
alter
Mann
und
ich,
wir
kamen
To
Guthrie
just
to
see
the
trains
nach
Guthrie,
nur
um
die
Züge
zu
sehen.
He
was
black
I
was
green
Er
war
schwarz
und
ich
war
grün
hinter
den
Ohren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.