Paroles et traduction Mickey Newbury - 'Frisco Depot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Frisco Depot
'Станция Фриско'
Frisco's
a
mighty
long
way
До
Фриско
чертовски
далеко,
If
you
can
afford
to
fly
Если
можешь
позволить
себе
лететь,
But
it
might
as
well
be
the
moon,
Lord
Но
это
все
равно
что
до
луны,
Господи,
When
you're
as
broke
as
I
Когда
ты
на
мели,
как
я.
Here
I
sit
with
my
head
in
my
hands
Сижу
здесь,
обхватив
голову
руками,
Watchin'
the
trains
roll
by
Смотрю,
как
мимо
проносятся
поезда.
Lord,
the
helpin'
hand
mission
man
warned
me
Господи,
добрый
самаритянин
из
миссии
предупреждал
меня,
That
the
nights
here
got
cold
Что
ночи
здесь
холодные.
When
you're
cold
there's
nothin'
Когда
тебе
холодно,
нет
ничего
As
welcome
as
sunshine
Желаннее
солнечного
света.
When
you're
dry
there's
nothin'
Когда
ты
хочешь
пить,
нет
ничего
As
welcome
as
rain
Желаннее
дождя.
When
you're
alone
there's
nothin'
Когда
ты
одинок,
нет
ничего
As
slow
as
passin'
time
Медленнее,
чем
время.
When
you're
afoot,
Lord
Когда
ты
идешь
пешком,
Господи,
There's
nothin'
as
fast
as
a
train
Нет
ничего
быстрее
поезда.
Ol'
Frisco's
a
mighty
rich
city
Старый
Фриско
- богатый
город,
Now
that
ain't
no
lie
И
это
не
ложь.
They
have
some
buildings
У
них
есть
здания,
That
reach
nearly
a
mile
in
the
sky
Которые
устремляются
в
небо
почти
на
милю.
Everyone's
so
busy
Все
так
заняты,
They
can't
tell
me
the
reason
why
Что
не
могут
объяснить
мне
почему.
Here's
a
world
full
of
people
Здесь
целый
мир,
полный
людей,
So
damn
many
people
alone
Так
чертовски
много
одиноких
людей.
When
you're
alone
Когда
ты
одинок,
Life
just
don't
seem
worth
livin'
Жизнь
кажется
не
стоящей
того,
чтобы
жить.
While
you're
alive
Пока
ты
жив,
Ya
gotta
learn
to
live
with
the
pain
Ты
должен
научиться
жить
с
болью.
You've
been
gone
for
so
long
Тебя
не
было
так
долго,
There's
no
one
left
for
forgivin'
Что
не
осталось
никого,
кто
мог
бы
простить.
You
find
yourself
searchin'
your
mind
Ты
ловишь
себя
на
том,
что
ищешь
в
своей
памяти
For
the
links
to
the
chain
Звенья
цепи.
When
you're
cold
there's
nothin'
Когда
тебе
холодно,
нет
ничего
As
welcome
as
sunshine
Желаннее
солнечного
света.
When
you're
dry
there's
nothin'
Когда
ты
хочешь
пить,
нет
ничего
As
welcome
as
rain
Желаннее
дождя.
When
you're
alone
there's
nothin'
Когда
ты
одинок,
нет
ничего
As
slow
as
passin'
time
Медленнее,
чем
время.
When
you're
afoot,
Lord
Когда
ты
идешь
пешком,
Господи,
There's
nothin'
as
fast
as
a
train
Нет
ничего
быстрее
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.