Mickey Newbury - Swiss Cottage Place - traduction des paroles en allemand

Swiss Cottage Place - Mickey Newburytraduction en allemand




Swiss Cottage Place
Swiss Cottage Place
I turned down the covers on a bed where two lovers
Ich schlug die Decke zurück auf einem Bett, wo zwei Liebende
Found reasons to face each new day
Gründe fanden, sich jedem neuen Tag zu stellen
In a room filled with memories in a house built for love
In einem Raum voller Erinnerungen, in einem Haus, das für die Liebe gebaut wurde
On a street down in Swiss Cottage Place
In einer Straße am Swiss Cottage Place
My mind surrenders as all that remembers
Mein Geist ergibt sich, während alles, woran ich mich erinnere,
Comes to steal the moment away
kommt, um den Moment zu stehlen
Yesterday is gone and where I stand here alone
Gestern ist vorbei, und wo ich hier alleine stehe,
It's a hollow ringin' place called today
ist es ein hohl klingender Ort, der heute genannt wird
Last night I watched baby as she was boardin'
Letzte Nacht sah ich, wie mein Schatz
The Greyhound bus back to Saint Lou
den Greyhound-Bus zurück nach St. Louis bestieg
Lord, I couldn't let her know that I knew why she was leavin'
Gott, ich konnte sie nicht wissen lassen, dass ich wusste, warum sie ging
Not after all we've been through
Nicht nach allem, was wir durchgemacht haben
Slippin' my coat from my shoulders I said
Ich zog meinen Mantel von meinen Schultern und sagte
Hun it may get cold in Saint Lou
Schatz, es könnte kalt werden in St. Louis
And the look in her eyes, turned suddenly sad
Und der Blick in ihren Augen wurde plötzlich traurig
When she knew that I knew what she'd do
Als sie wusste, dass ich wusste, was sie tun würde
Now my mind surrenders as all that remembers
Jetzt ergibt sich mein Geist, während alles, woran ich mich erinnere,
Comes to steal the moment away
kommt, um den Moment zu stehlen
Yesterdays gone and where I stand here alone
Gestern ist vorbei, und wo ich hier alleine stehe,
It's a hollow ringin' place called today
ist es ein hohl klingender Ort, der heute genannt wird





Writer(s): Mickey Newbury


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.