Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T. Total Tommy
T. Total Tommy
To
the
sad-eyed
misinterpreted
An
das
traurig
blickende,
missverstandene,
Hung-up
child
of
clay
verklemmte
Kind
aus
Lehm.
So
the
drunken
poets
pretty
words
So
haben
die
hübschen
Worte
des
betrunkenen
Poeten
Didn't
help
you
find
your
way
dir
nicht
geholfen,
deinen
Weg
zu
finden.
Was
it
your
mistake
for
thinking
War
es
dein
Fehler
zu
denken,
He
was
born
before
his
time?
er
sei
seiner
Zeit
voraus?
Or
was
it
his
for
thinking
Oder
war
es
sein
Fehler
zu
denken,
He
might
save
you
with
his
flimsy
rhyme?
er
könnte
dich
mit
seinem
fadenscheinigen
Reim
retten?
T
Total
Tommy
took
a
toke
of
tea
T
Total
Tommy
nahm
einen
Zug
Tee,
Black
cats
backig'
up
a
big
oak
tree
schwarze
Katzen,
die
einen
großen
Eichenbaum
hinaufklettern.
Tick
tocks
ticking
out
a
tune
on
time
Ticktacks
ticken
eine
Melodie
im
Takt,
Last
words
looking
for
a
line
to
rhyme
letzte
Worte
suchen
nach
einer
Zeile
zum
Reimen.
Saw
fish
swimming
in
the
sea-saw-sea
Sah
Fische
im
Wipp-Meer
schwimmen,
But
me,
well,
I'm
only
looking
aber
ich,
nun,
ich
schaue
nur.
I
see
so
many
with
no
place
tonight
Ich
sehe
so
viele
ohne
Platz
heute
Nacht,
Their
sleepy
heads
to
lay
wo
sie
ihre
müden
Köpfe
betten
können.
With
pen
in
hand
I
take
a
stand
Mit
Stift
in
der
Hand
beziehe
ich
Stellung,
I
got
nothing
deep
to
say
ich
habe
nichts
Tiefgründiges
zu
sagen.
Some
words
are
better
left
Manche
Worte
sagt
man
besser
To
whisper
only
to
the
wind
nur
flüsternd
zum
Wind.
Some
men
kill
with
bullets
Manche
Männer
töten
mit
Kugeln,
Lord,
others
use
a
pen
Herr,
andere
benutzen
einen
Stift.
Sidewalks
singing
of
a
troubled
time
Bürgersteige
singen
von
einer
unruhigen
Zeit,
Small
talks
marching
to
a
nursery
rhyme
Smalltalks
marschieren
zu
einem
Kinderreim.
Day
trippers
tripping
on
a
morning
high
Tagesausflügler
stolpern
auf
einem
morgendlichen
Hoch,
Stop
watch
watching
for
a
chance
to
die
Stoppuhr
wartet
auf
eine
Chance
zu
sterben.
Bad
dogs
barking
up
an
empty
tree
Böse
Hunde
bellen
einen
leeren
Baum
an,
But
me,
well,
I'm
only
crying
aber
ich,
nun,
ich
weine
nur.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.