Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Been Gone so Long
Warum bist du so lange fort?
Every
time
it
rains
Lord
I
run
to
my
window
Jedes
Mal,
wenn
es
regnet,
Herr,
renne
ich
zu
meinem
Fenster
All
I
do
is
just
ring
my
hands
and
moan
Alles,
was
ich
tue,
ist,
meine
Hände
zu
ringen
und
zu
stöhnen
Listen
to
that
thunder
roll
can't
hear
that
lonesome
wind
moan
Höre
dieses
Donnerrollen,
kann
diesen
einsamen
Wind
nicht
stöhnen
hören
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long?
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long?
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
You
been
gone
so
long
now
Du
bist
jetzt
so
lange
fort
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long?
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
The
wolf
is
scratchin'
at
my
door,
Lord
Der
Wolf
kratzt
an
meiner
Tür,
Herr
Lord,
well,
I
hear
that
lonesome
wind
moan
Herr,
ich
höre
diesen
einsamen
Wind
stöhnen
Tell
me
baby,
why
you
been
gone
so
long?
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
Somebody
said
they
thought
they
saw
you
roaring
down
in
Reno
Jemand
sagte,
sie
hätten
dich
in
Reno
toben
sehen
With
a
big
ole
man
from
San
Antoine
Mit
einem
großen,
alten
Mann
aus
San
Antoine
They
tell
me
I'm
a
fool
to
pine
for
you,
well,
what
do
they
know
Sie
sagen
mir,
ich
sei
ein
Narr,
mich
nach
dir
zu
sehnen,
nun,
was
wissen
sie
schon
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long?
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
You
been
gone
so
long
now
Du
bist
jetzt
so
lange
fort
Tell
me
baby
now
why
you
been
gone
so
long
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
The
wolf
is
scratchin'
at
my
door
Lord
Der
Wolf
kratzt
an
meiner
Tür,
Herr
Lord
and
I
can
hear
that
lonesome
wind
moan
Herr,
und
ich
kann
diesen
einsamen
Wind
stöhnen
hören
Tell
me
baby
now
why
you
been
gone
so
long
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
Ain't
nothin'
I
wanna
do
Lord
I
guess
I
could
get
stoned
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
möchte,
Herr,
ich
denke,
ich
könnte
mich
betrinken
Let
the
past
paint
pictures
in
my
head
Lass
die
Vergangenheit
Bilder
in
meinem
Kopf
malen
Kill
a
fifth
of
Thunderbird
and
try
to
write
a
sad
song
Trinke
eine
Flasche
Thunderbird
und
versuche,
ein
trauriges
Lied
zu
schreiben
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
You
been
gone
so
long
now
Du
bist
jetzt
so
lange
fort
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
The
wolf
is
scratchin'
at
my
door
Lord
Der
Wolf
kratzt
an
meiner
Tür,
Herr
Lord,
I
can
hear
that
lonesome
wind
moan
Herr,
ich
kann
diesen
einsamen
Wind
stöhnen
hören
Yeah,
tell
me
baby
now
why
you
been
gone
so
long
Ja,
sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
The
wolf
is
scratchin'
at
my
door
Lord
Der
Wolf
kratzt
an
meiner
Tür,
Herr
Lord,
I
can
hear
that
lonesome
wind
moan
Herr,
ich
kann
diesen
einsamen
Wind
stöhnen
hören
Tell
me
baby,
now
why
you
been
gone
so
long
Sag
mir,
Baby,
warum
bist
du
so
lange
fort?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mickey Newbury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.